バートランド・ラッセル英単語・熟語 a163 - abyss
★ abyss【(n) 深淵,どん底,奈落の底(地獄),深海;混沌】
* 語源:ギリシア語の Abyssos
* Abyssinia :エチオピアの 旧国名。abyss(地獄)と直接は関係ないようですが、ウィキペディアで「エチオピアの歴史」を検索すると、エチオピアの人々は「アビシニア」という国名を嫌っていたそうです。
1.ラッセルの用例
| |
あるいは アマゾンで購入 |
[疲労しきったこの登山家ははたしてもう一歩の努力をするのか,それとも,奈落の底に落ちるに身をまかせてしまうのか。]
出典:ラッセル『自伝』第3巻第1章「英国への帰国)」
I have sought it, next, because it relieves loneliness - that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss..
[私は次に愛を(別の理由で)求めた。なぜなら、愛は、人間の震える意識が世界の縁を越えて冷たい底知れぬ生命のない深淵を覗く恐ろしい孤独を和らげるからです。]
出典:ラッセル『自伝』「プロローグ)」
I suppose the trend will remain until the world settles down to some form of progress less helter-skelter than the present race toward the abyss.
[この傾向は,現在の人類が深淵に向ってあわてふためいているのがなくなってきて世界がある種の進歩の形式に落ち着くまで,続くと思っています。]
出典:ラッセル「芸術としての歴史(書)」
The atom bomb and the bacterial bomb, wielded by the wicked communist or the wicked capitalist as the case may be, make Washington and the Kremlin tremble, and drive men further along the road toward the abyss.
[原子爆弾と細菌爆弾(細菌兵器)は,場合によって,悪しき共産主義者,あるいは悪しき資本主義者,によって支配されていますが,それらはワシントン(米国政府)とクレムリン(ソ連政府)を震撼させ,さらに人間を深淵(地獄)へと駆り立てています。]
出典:ラッセル「政治的に重要な欲求 -ノーベル文学賞受賞記念講演 1950年12月11日,ストックホルム」
2.参考例
ラッセル英単語・熟語1500 |
[絶望の淵にいる]
出典:『究極の英単語 v.4 - 超上級の3000語』p.304
an abyss of despair
出典: Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.
The country is stepping back from the edge of an abyss.
出典: Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th ed.
An abyss is a very deep hole in the ground.
出典: Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learner's, new ed.