バートランド・ラッセル 英単語・熟語 a006 - apparent
★ apparent [(adj) 明白な;見かけの,外見上の,一見・・・らしい]
* apparently (adv): it seems (that); it is clear (that): (実際はともかく)見たところでは(・・・らしい);明白に
ラッセル英単語・熟語1500
* 「東大英単」の説明:形容詞の apparent は be動詞の後ろに続く場合は「明らかな」という意味を表すが,副詞の apparently には「明らかに」という意味はなく,「実際のところは分からないが)見かけ上は」という意味しかないので注意。たとえば,It is apparent that he did it. と言えば「彼がそれをしたことは明らかだ」ということだが,He apparently did it. と言ったら,「どうやら彼がそれをやったらしい」という意味になる。(松下注:"apparent strength"のように"apparent"を使う場合には、「外見上の」という意味になることに注意)
なお、『研究社英和大辞典』第6版の用例では「This is apparently the best solution (これが明らかに最良の解決策だ)」と訳出しているが、「これはどうやら最良の解決策のようである」という訳のほうが適切なように思われる。)
| |
あるいは アマゾンで購入 |
* Bacchic (adj.):バッカスの
[外見上は.陽気な生活を送っているが,しかも絶えず,酒か何かほかの陶酔を求めてやまない人を,どんなに多く,われわれはみな知っていることだろう。幸福な人は陶酔を求めるものではない。
出典:ラッセル『訳注ラッセル選』/* オリジナルの出典:ラッセル『変わりゆく世界への新しい希望』第一部_第1章「現代の困惑」]
They seemed to you then strong and wise because you were weak and foolish; now that you are neither, it is your business to examine their apparent strength and wisdom, to consider whether they deserve that reverence that from force of habit you still bestow upon them.
[当時あなたは,弱く愚かだったので,彼ら(=両親たち)は強く賢く見えた。弱くも愚かでもない現在,彼らの見かけ上の強さと賢さを点検し,彼らが,あなたがいまだに習慣の力で払っている尊敬に値するかどうか考えてみることは,あなたの務めである。
出典:『ラッセル幸福論』第7章「罪悪感」]
The extent of government corruption became apparent after the ruling party was removed from power. .
[政府の腐敗の深刻さが明らかになったのは,与党が政権を追われてからのことだった。
出典:『東大英単』p.83]
I wasn't there, but apparently it was a good party. / Apparently she never got my letter after all.
出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.)]
You are apparently right.
[どうやら君の言うとおりらしい。
出典:『研究者英和大辞典』第6版)]