バートランド・ラッセルのポータルサイト

バートランド・ラッセル 英語の構文 n.9

* R英構文(ラッセルの英文にでてくる英語の構文)のシリーズです。

The fact is (that) S + V ...【実は、SはVだ;実のところ・・・だ;実際は・・・だ 】

* "that" が省略されることがあるので要注意!

1.ラッセルの用例


ラッセル英単語・熟語1500
The fact is that children are not naturally either 'good' or 'bad'. They are born with only reflexes and a few instincts.
[実際は,子供たちは,生まれつき'善く'も'悪く'もない。子供たちは,反射(条件反射神経)とわずかの本能だけをもって生まれる。]
 出典:ラッセル『教育論』第一部_教育の理想_第1章「近代教育理論の前提条件

The fact is that optimism is pleasant so long as it is credible, but when it is not, it is intensely irritating.
[実のところ、楽観主義はそれが信頼できる間は気持ちがよいが,一旦信頼できなくなればそれは人をひどくいらだたせる。]
 出典:ラッセル『アメリカン・エッセイ集』の中の「楽観主義について

The fact is that the average tourist, of whatever nation, views the life of a foreign country in its more trivial aspects and fails to display his own best qualities. .
[実のところ、平均的な旅行者は,国籍に関係なく,外国の生活をその国の取るに足らない面を通してみるだけであり,そのために自分の最良の特質を見せられない(発揮できない)。]
 出典:ラッセル『アメリカン・エッセイ集』の中の「嫌われる外国人旅行者

2.参考例

Tha fact is that she knew nothing about it.
[実は、彼女はそのことについて何も知らなかったのです。。]
 出典:『解体英熟語 改訂第2版』p228

The fact (of the matter) is she didn't read it.
 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.

You use the fact is or the fact of the matter is to introduce and draw attention to a summary or statement of the most important point about what you have been saying.
 出典: Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learner's, new ed.