(本館)  (トップ)  (分館)

目次

ラッセルの英語「類義語シリーズ」 r_ruigigo-f07

foreign / alien | 総索引

 最所フミ(編著)『英語類義語活用辞典』(pp.159-160から)

【"foreign":自分から見て,「他国の」「他国産の」あるいは「異質の」ものを意味する(中立的な)形容詞。ただし、名詞の"foreigner"は英語では蔑称に近い感情的な含みを持つので要注意(日本人は「外国人」という言葉をよく使うが、それを「foreigner と訳して頻繁に使うといやな感じを持つ「外国人」もいるであろう」)。】
【"alien":単に「他国の」「異質の」といった意味ではなく、積極的な否定的感情を内に持つ形容詞。ただし名詞(自国の市民権を持ちながら他国に住んでいる人のこと)として使った場合は否定的な感情は含まれなくなるので要注意。】

(1-1) Foreign travel is getting popular among young office workers.
[若い会社員の間に外国旅行がはやり出している。]

(1-2) His disease was caused by a foreign matter that had gotten into his vein.
[彼の病気は血管の中に異物が入ったことに起因していた。]

(2) It is a way to thinking alien to me.
[そういう考え方とは自分はまったく性が合わない(違和感を覚える)。]


A.ラッセルの著作における用例

<用例1-1>
They are informed of the misdeeds of foreign States, but not of the misdeeds of their own state.
[彼ら(注:少年少女)は外国の過失は教えられるが,自国の過ちは知らされない。]
 出典:Bertrand Russell: Education and the Social Order, 1932, chap. 10:Patriotism in Education (George Allen and Unwin ed.) p.137.

<用例1-2>
For example, you may find that the best road to victory is to insult some foreign nation. If your mental purview is limited to the present, or if you have imbibed the doctrine that what is called efficiency is the only thing that matters, you will adopt such dubious means.
[たとえば、勝利を得るには、ある他国民を'侮辱'するのが最良の道であるとあなたは発見するかもしれない。もしも、あなたの'精神の視界'が現在に限られており、あるいは、もしもあなたが、重要なのはいわゆる能率のみであるという教義を受容しているのであれば、あなたは、そういう'疑わしい手段'を採用するだろう。]
 出典:ラッセル『幸福論』第15章「非個人的な興味

<用例2-1>
I realized then that the desire to protect one's family from injury at the hands of an alien race is probably the wildest and most passionate feeling of which man is capable.
[その時私は,異人種の手によって害を被ることから自分の家族を守りたいという欲求は,人間が持つことができる感情のうちで最も荒々しく情熱的なものであろうと実感した。]
 出典:ラッセル『自伝』第2巻第3章「中国/日本

<用例2-2>
The word "liberty" originally meant chiefly absence of alien domination.
[「自由」という語は、もともとは主に外国による支配のないことを意味した。]
 出典:ラッセル
明晰な思考のための弁明


B.他の参考例

<参考例1-1>
How many foreign languages do you speak?
[あなたは外国語を何ケ国語話しますか?]
 出典:『VITAL3000 英単語・熟語』,p.155

<参考例1-2>
I collect foreign stamps.
 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.

<参考例2-1>
Everyting in the country seemed alien to me.
[その国の全てが異質に思えた。]
 出典:『鉄緑会 東大英単語熟語 鉄壁』,p.545

<参考例2-2>
The idea of wearing shoes inside our homes is alien to our culture.
[家の中で靴をはくという考えは、私たちの文化には受け入れがたい。]
 出典:『新版完全征服データベース5500 合格 英単語・熟語』, p.39