バートランド・ラッセルのポータルサイト

バートランド・ラッセルの英語「類義語シリーズ」 r_ruigigo-c01

★ 類義語 calm / tranquil / serene / placid

* 総索引
 最所フミ(編著)『英語類義語活用辞典』(pp.65-67)から


あるいは アマゾンで購入
【"calm":「心の動揺がないこと」を意味する最も一般的かつ日常的に使われる用語。"calm"が一時的なものであるのに対し,"tranquil"は長続きする平和・平穏のこと。】
【"tranquil":理由を問わず,一切の動揺からまったく開放された静音さ。】
【"serene":単に静かな心的状態だけでなく,一点の曇もないといったこの世ならぬ晴朗な感覚が加味されている用語。】
【"placid":刺激に対する反応がやや鈍いことに起因する穏やかさを表す用語。】

(1-1) A cry of fire in the building plunged the whole place into a state of confusion. But he seemed calm and collected at his desk, working on his report.
[火事だという声がビルの中ですると,ビルはたちまち混乱状態となったが,彼はまったく落ち着いたもので,自分の机でリポートを書いていた。]

(1-2) He is a calm liar.
[彼はしらじらしい嘘を平気でつける男だ。]

(2) He led a tranquil life.
[彼は平穏な一生を送った。]

(3-1) He looked strangely serene when he announced his resignation.
[彼は辞職を正式に表明した時,どういうわけか澄んだ顔つきをしていた。]

(3-2) We achieve serenity when glare of passion fades.
[情念のほてりが薄れる時,人間は清澄の域に達しうる。]

(4-1) the placid surface of the lake
[静かな湖面]

(4-2) He has placid Temper.
[彼は穏やかな正確だ。]

A.ラッセルの著作における用例


ラッセル英単語・熟語1500
<用例1>
The elephant, at most times, is calm and sagacious beast, but this unprecedented phenomenon of a noisy, unknown animal in the sky, had thrown the whole herd completely off its balance.
[象はたいがいの場合,落ち着いた賢い動物である。しかしこの前古未曽有(ぜんこみぞう)の,騒々しい未知の空の動物(注:ヘリコプター)という現象は,群れ全体を完全にあわてさせたのである。]
 出典:Bertrand Russell: To Face Danger without Hysteria

<用例3-1>
Apart from this, our happiness was almost as serene as it could have been in a quiet world.]
[それはさておき,私たちの幸福は,平穏な世界において可能であるだろうものとほとんど同様に,隠やかなものであった。
 出典:ラッセル『自伝』第3巻第2章「国の内外で

<用例3-2>
I found the grandeurs of the house very pleasing and the lovely serenity of the Park, with its great trees sheltering Father David's deer and its wide quiet stretches of green turf, very calming.
[屋敷(注:ウォバーン・アビー邸)の壮大さはとても気持がよかったし,'ダビッド神父の鹿'(注:Father David's deer:ダビッド神父が初めて見つけた新種の鹿)の隠れ家となっている巨木の数々や広く静かにひろがっている緑の芝土(turf)のある附属公園の素晴らしい静穏さは,とても人の心を穏やかにさせるものであった。]
 出典:ラッセル『自伝』第3巻第3章「トラファルガー広場


B.他の参考例

<参考例1-1>
The police chief advised his men to stay/keep calm and not lose their tempers.
 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.

<参考例1-2>
Try to keep calm and just tell me what happened.
 出典:Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learners, new ed.

<参考例2-1>
The water was very tranquil when we went fishing.
[私たちが魚釣に行った時,水面はとても静かだった。]
 出典:『英単語ターゲット』p.419

<参考例2-2>
I would rather live a tranquil life than have a lot of money.
[私は多くのお金を持つよりむしろ平穏な生活を送りたい。]
 出典:『新版完全征服データベース5500 合格 英単語・熟語』p.298

<参考例3>
The man's brow was furrowed, but there was a serene expression on his face.
[男の眉間にはしわが寄っていたが,表情は穏やかだった。]
 出典:『英単語ターゲット』p.419

<参考例4-1>
Marcus remained placid in the face of her outburst.
 出典:Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learners, new ed.

<参考例4-2>
the placid surface of the lake
 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.