(本館) (トップ) (分館)
バートランド・ラッセルのポータルサイト用の日本語看板画像

バートランド・ラッセル 私の哲学の発展 18-11 - My Philosophical Development, 1959, by Bertrand Russell

Back(前ページ) 第18章_イントロ累積索引 Next(次 ページ) Content's(総目次)

第18章 「批評に対する若干の返答」その1_9 - 哲学的分析について09


ラッセル英単語・熟語1500
 新しい哲学(注:オックスフォード学派の哲学)が、分析的な取り扱いに服する(submitted to 従う)ことを(見るのを)好まない問題のひとつは、経験的証拠の性質である。人々が哲学(的思索)を始める時、人々は常識を忘れなければならないと考えることから困難の一部は生ずる,と私は考える。我々は皆、机や椅子や家や太陽や月など、我々が見るところのものの存在を信じている(存在しているという信念を持っている)。 しかし、また、立ち止まって考えてみると、我々は時々そのような信念において誤まることがあることも理解している(注:幻視を見たり、夢だったり・・・)。概して、そういう誤まりはたとえば夢から覚めた場合がそうであるように、常識によって正すことができる。しかし、常識による方法は、概して妥当であるとはいえ、不可謬ではなく(間違いのないものではなく)、ある(一人の)人間の経験に依存する(その人の個人的経験に影響される)。(過去に)放送というものを全く経験したことがなく、隣の部屋から人の声が聞えて来た場合には、我々は隣の部屋に人がいることを疑わないであろう。レストランの中には鏡を壁にとりつけて(店が)広いという印象を与えているものがあり、注意して見なければ、鏡によって反射されたものが実際(現実)のものであると思い込むだろう。我々が疲れている時には、ちょうど電線が風に吹かれて出す音に似たブーンという音(注:幻聴)を聞くかも知れないし、我々が気が狂っていれば、全ての文を命令形で言っている声を聞くかも知れない。錯覚(illusions of sense 感覚の錯誤)の問題は、ギリシャ時代から伝わって来ている古い間題である。くりかえして言えば、それは、ある点までは常識によって決定できる問題である。そしてこの点までは、新しい哲学(オックスフォード学派)は全く異議を唱えないであろう。しかし、我々(You)がもう少し精確であろうとし、また、錯覚(感覚の錯誤)を避けるための原理に到達しようと試みるならば、我々は形而上学にふけっていると言われるであろう。 実際、知覚の問題について真剣に考えることは一つの罪と見なされる(のである)。ひとつの対象とそれを知覚することとの間に介在する因果線(因果の連鎖)を追跡する(tracing out)、物理学者や生理学者や心理学者による莫大な量の科学的研究が存在している。 この研究は科学の名で行われており、哲学の名においてではないが、哲学をしりぞけて科学を採ると公言する多くの哲学者すらそういう科学的研究を無視する方を選んでいる。しかし、それを無視することによって彼らは誤り(誤謬)に陥るのであり、そういう(いろいろな)誤りは、彼らが分析することを頑強に拒むことによって彼らから隠されているだけなのである(誤りに気づかないだけの話である)。

Chapter 18: Some Replies to Criticism, n.1_9

One of the matters which the new philosophy does not like to see submitted to analytic treatment is the nature of empirical evidence. I think part of the difficulty arises from the fact that when people start to do philosophy they think they must forget common sense. We all of us believe in the existence of the things which we see, such as tables and chairs and houses and the sun and moon, but we know also, if we stop to think, that we are sometimes mistaken in such beliefs. Common sense enables us, as a rule, to correct such mistakes, for example, when we wake up from a dream. But the methods of common sense, though valid as a rule, are not infallible and depend upon the nature of a man's experience. If you had no experience of broadcasting and you heard a man’s voice coming from the next room, you would have no doubt that there was a man there. Some restaurants produce an impression of vastness by means of mirrors and, if you do not look carefully, you may easily think that the reflections are ‘real’. When you are tired you may hear a buzzing noise exactly like that of telegraph wires in a wind, and when you are mad you may hear voices uttering whole sentences in the imperative. The problem of illusions of sense is an ancient one which has come down to us from Greek times. Up to a point, I repeat, it can be decided by common sense. And up to this point, the new philosophy would raise no objections. But if you attempt to be a little more precise and to arrive at principles for the avoidance of illusion, you will be told that you are indulging in metaphysics. In fact, it is regarded as a sin to think seriously about the problem of perception. There is a great body of scientific work by physicists, physiologists, and psychologists tracing out the causal chains which intervene between an object and the perceiving of it. Although this work is done in the name of science and not of philosophy, many philosophers who profess to reject philosophy in favour of science choose to ignore it. By ignoring it they fall into errors which are only concealed from them by their resolute refusal to analyse.
(掲載日:2022.06.09/更新日: )