バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Russell Quotes )

 善い生活においては,諸活動の間にバランスがなければならず,そうした諸活動は,どれ1つとして,その他の活動が不可能になるまで押し進められてはならない。大食漢(暴飲暴食をする人)は,食べる楽しみのためにその他の楽しみをすべて犠牲にし,そうすることによって,彼の人生の幸福の総量を減らしている。

In the good life there must be a balance between different activities, and no one of them must be carried so far as to make the others impossible. The gormandiser sacrifices all other pleasures to that of eating, and by so doing diminishes the total happiness of his life.
 出典: The Conquest of Happiness, 1930, chap.11: Zest
 詳細情報:http://russell-j.com/beginner/HA22-050.HTM

 <寸言>
 TV(マスコミ)では,大食い選手権などの,'大食漢'を褒めるような娯楽番組をけっこう放送します。私はそういった大食自慢の人も,それをはやし立てるTV(マスコミ)も,そういった番組を好んでみる視聴者も嫌いです。
 若いうちは暴飲暴食をしても具合が悪くなることはないかも知れないですが,過去の暴飲暴食が年をとってから大きな影響を与えます。後悔先に立たず。
 暴飲暴食者の一食でアフリカの飢餓者がどれだけ救われるかなどと言えば,せっかく人(多くの人)が楽しんでいるのに無粋な奴だと思うかも知れませんが,やはり,「小人閑居して不善をなす」という思いが強くなります。