Adults who achieve anything of value have seldom been 'co-operative' children. As a rule, they have liked solitude: they have tried to slink into a corner with a book and have been happiest when they could escape the notice of their barbarian contemporaries. Almost all men who have been distinguished as artists, writers or men of science have in boyhood been objects of derision and contempt to their schoolfellows; and only too often the teachers have sided with the herd, because it annoyed them that a boy should be odd.
出典:'Of co-operation' in: Mortals and Others; Bertrand Russell's American Essays, 1931-1935, v.1.
詳細情報:http://russell-j.com/KYORYOKU.HTM
<寸言>
力がある者はたたいてもいずれ台頭してきて成功するから厳しくしてもよいのだ と思う人が少なくないかもしれない。しかし,ラッセルが「天才について」で言っている次の言葉をよく味わったほうがよいであろう。
「天才はつねに自分の道を切り開く'という,耳に心地よい説があるが,この説に力を得て,若い才能を迫害してもそれほど害にならないと,多くの人が考えている。・・・。
私たちが見聞している天才は,すべて逆境にうち勝っているが,若くして挫折した天才は,(過去)非常に多数は存在しなかった,と想定すべき理由はまったくない。」