出典： ラッセル『自伝』第１巻第５章「 初婚」
In the last years I had lost contact with him, because he became absorbed in the question of an international language. He advocated Ido rather than Esperanto. According to his conversation, no human beings in the whole previous history of the human race had ever been quite so depraved as the Esperantists. He lamented that the word Ido did not lend itself to the formation of a word similar to Esperantist. I suggested 'idiot', but he was not quite pleased.
Source： The Autobiography of Bertrand Russell, v.１, 1967, chap. 5: First marriage.