(本館)  (トップ)  (分館)

目次

ラッセル英単語・熟語


given (prep.)【与えられた,定められた,一定の;〜を仮定すると;考慮すると;〜にふけって,〜しがちで;(数・論で計算の基礎・前提として)与えられた,所与の】

* given name :(姓の前にある)名
Given that we are all sinners and that we all deserve punishment, there is evidently much to be said for a system that causes the punishment to fall upon others than ourselves.
[我々人間全ては罪人(原罪を負っている者)であり,我々は全て処罰に値する,と(仮定)すれば,処罰が自分(たち)以外の人々に下されるような組織を弁護することが,明らかに容易となる。
 出典:ラッセル『自伝』第1巻第1章「幼年時代」]

Among wage-earners the working hours are not solitary, while the evening hours can be given over to a variety of amusements that were impossible in an old-fashioned country village.
[賃金労働者の間では,労働時間中は孤独ではないし,他方夜の時間は,古風な田舎の村では不可能であった,様々な娯楽にふけることができる。
* be given over 〜にふける
 出典:ラッセル『幸福論』第4章「退屈と興奮」]

Given a nation divided into two nearly equal portions which hate each other and long to fly at each other's throats, that portion which is just less than half will not submit tamely to the domination of the other portion, nor will the portion which is just more than half show, in the moment of victory, the kind of moderation which might heal the breach.
[国民が,相互に憎みあっているようなほぼ同数の二つの部分に分かれていて,お互い,相手の喉笛に飛びつきたがっているような状態を仮定すると,半数より少し少ない方の側はより多い側の支配におとなしく従わないだろうし,また,半数より少し多い方の側は,勝利したあかつきには,その不和を癒やすようなひかえめな態度をしめすことはないだろう。
 出典:Bertrand Russell: Unpopular Essays, 1950, chap. 10:「Ideas that Have Harmed Mankind (1946)」]

Given the chance, I would do it all over again. / Given the difficulty of the task, we can't blame him for his mistake.
[チャンスがあれば,一からやり直したい。/仕事の難しさを考慮すれば,ミスをしたことで彼を責められない。
 出典:『鉄緑会 東大英単語熟語 鉄壁』p.589]

The work must be done at/within the given time. / In a circle, the distance from the centre to the edge is the same at any given point.
[ 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]