title>ラッセル英単語・熟語:A-96 articulate はっきり言う - Bertrand Russell のページ
(本館)  (トップ)  (分館)

目次

ラッセル英単語・熟語


articulate [(v) はっきり言う,(考えなどを)明瞭に表現する;はっきり発音する;つなぐ || (adj.) 明瞭な;(発音が)はっきりした,歯切れがよい;関節のある]

* 音をつなぐ → 発音する
* articulation (n):明瞭な発音;明確な表現;関節接合
We visited the swannery and gardens at Abbotsbury where, by chance, we witnessed a peacock's nuptial dance, precisely articulated, one of the most enchanting and beautiful ballets that I have ever seen.
[私たちはアボッツベリー(注:Abbotsbury ウェイマスの北西10kmにある海辺の村)の白鳥飼育所やいくつかの庭園を訪れた。そこで私たちは,偶然,孔雀の婚礼のダンス(求愛ダンス)を目撃した。孔雀は羽を精確に操り,私がそれまでに見たなかで最も魅惑的で美しい踊りであった。]
 出典:ラッセル『自伝』第3巻第3章「トラファルガー広場

But it has other forms which have more to do with school teaching, such as well-articulated speech, good writing, and correct performance on a musical instrument.
[しかし,それ(注:筋肉を使う正確さ)には,もっと学校の授業(学校教育)にかかわりのある別な形もある。たとえば,明瞭な話し方,上手な書き方,楽器の正しい演奏の仕方などである。]
 出典:ラッセル『教育論』第三部 知性の教育_第14章「一般的原理

To the adult eye there was nothing to cause delight, but in the boy there sprang up a strange ecstasy; he kneeled in the wet ground and put his face in the grass, and gave utterance to half-articulate cries of delight.
[大人の目には喜びをもたらすものは何もなかったが,その男の子の心には,不思議なエクスタシーが湧き起こり,彼は,ぬれた地面にひざまずき,顔を草にうずめ,半ば言葉にならない歓喜の叫びをあげた。]
 出典:ラッセル『幸福論』第4章「退屈と興奮

Russia is so vast that the articulate few are lost in it as man and his planet are lost in interstellar space.
[[ロシアはあまりにも大きい国ですので,はっきりとものの言えるごくわずかの少数者も,人類と人類が住んでいる惑星地球が(広大な)宇宙空間で見失われるように,ロシアの中で消え失せてしまっています。]
 出典:ラッセル『自伝』第2巻第2章「ロシア

In all cultures the articulate use of language is praised and honored.
[全ての文化において,はっきりした言葉の使い方は賞賛され,敬意を払われる。]
 出典:宮川幸久『英単語ターゲット1900(四訂版)』p.421

I find it very difficult to articulate his sadness to others.
[彼の悲しみ他人に明瞭に表現することは,とても難しいと思う]。
 出典:『新版完全征服データベース5500 合格 英単語・熟語』p.268

The baby is just six months old, but she can articulate a few words.
[その赤ん坊は生後6ケ月だが,いくつかの単語をはっきり発音できる。]
 出典:『鉄緑会 東大英単語熟語 鉄壁』p.595

She struggled to articulate her thoughts.
 出典:Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th ed.