Bertrand Russell Quotes

 戦争において信条が効果を発揮するのは、その否定的側面、つまり、その信条を採用しない者への憎悪によってである。この憎悪なしには、信条は戦争のための武器にはならない。しかし、ひとたび信条が戦争の道具とされると、異教徒への憎悪が前面に出ることになる。その結果、二つの信仰が互いに争うとき、双方が自らの最悪の側面を発展させ、さらには相手の信仰の中で効果的だと思われるものを模倣するようになる。

What makes a creed effective in war is its negative aspect, that is to say, its hatred of those who do not adopt it. Without this hatred it serves no bellicose purpose. But as soon as it is used as a weapon of war, it is the hatred of unbelievers that becomes prominent. Consequently, when two faiths fight each other each develops its worst aspects, and even copies whatever it imagines to be effective in the faith that it is combating.
 Source:Bertrand Russell: Human Society in Ethics and Politics, 1954, part II: The Conflict of Passions, chapter 7: Religious Faith Cure Our Troubles ? n7
 More info.:https://russell-j.com/cool/47T-2_0707.htm

 <寸言>
 戦争は通常は、国(あるいは連合国)と国(あるいは連合国や枢軸国)との間で行われ、国内の有力な勢力同士で行われる場合は「内戦」と呼ばれます。戦争で敗けると大変なことになるので、政府に反感を持っている者も、いったん外国と戦争が始まると、大部分の国民は政府に協力します。
 戦争が早く決着すればいいですが、長引くと、政府は国民の戦意を保持し続ける必要があるため、いずれの政府も平時とは異なる戦時教育をしたり宣伝したりします。そうして、そういった教育や宣伝を効果的にするために、敵国民に対する憎悪が掻き立てられることになります。
 「本日のラッセルの言葉」は、異なる信条(creed)をもった同士の争いや戦争に関するもので、そのような戦いの場合には、自分達とは異なる信条をいだく者(や集団)に対する憎悪(を掻き立てること)が大きな役割を果たしている、とラッセルは指摘しています。
 なお、ラッセルはここでは「nonbelievers」ではなく、「unbelievers」という言葉を使っています。従って、「不信仰者」ではなく、「異教徒」と訳しています。信条戦争(信条と信条との戦い)についての文章ですので、「不信仰者」との訳は誤訳になると思われます。

  War is usually fought between nations (or allied nations) and other nations (or allied or axis nations), and when it occurs between major factions within a country, it is called a "civil war." Since losing a war can have disastrous consequences, even those who harbor resentment toward their government tend to cooperate with it once a war with a foreign nation begins.
It is desirable for a war to be concluded quickly, but if it drags on, the government must sustain the fighting spirit of the people. For this reason, all governments engage in wartime education and propaganda that differ from those in peacetime. In doing so, in order to make such education and propaganda more effective, hatred toward the enemy's citizens is often stirred up.
Today's "Words of Russell" concern conflicts and wars between those with different creeds, and Russell points out that in such battles, inciting hatred against those (or groups) who hold different beliefs plays a significant role.
* Amazon Gift Card