バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Russell Quotes )

 政治的指導者の大部分は,自分達は利他的願望によって動機付けられ行動していると多くの人々を信じ込ませて,その地位を得ている。そのような信念は,興奮の影響下では一層容易に受け容れられることは,よく理解できる。ブラスバンド,集団祈祷,私刑(リンチ),そうして、戦争と,段階を追って興奮は高まる。不合理を唱道する者達は,大衆を興奮状態においておけば,自分達に都合のよいように彼らを騙すずっと良い機会がでてくると考えているようである。

Most political leaders acquire their position by causing large numbers of people to believe that these leaders are actuated by altruistic desires. It is well understood that such a belief is more readily accepted under the influence of excitement. Brass bands, mob oratory, lynching, and war, are stages in the development of the excitement. I suppose the advocates of unreason think that there is a better chance of profitably deceiving the populace if they keep it in a state of effervescence.
Source: Bertrand Russell: Human Society in Ethics and Politics, 1954, preface.
More info.:https://russell-j.com/cool/47T-PREF-02.HTM#r366-c243

<寸言>
 麻生太郎がかつて漏らした「ナチスの手口をまねるとよい」という思いです。オリンピックや万博の招致,仮想敵国による国土侵略の恐怖を煽ること、その他、実に様々なやり方があり、国民の多くがその術中にはまります。残念ながら、戦前はそうだったが、戦後は国民が賢くなってそういうことは少なくなったとは言えそうもありません。
 
#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell