バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Russell Quotes )

ラッセル英単語・熟語1500

 私達は、人類が獣から受け継いだ野蛮さに絶えず妨げられるけれど、それでもなお、知識を通じて自分自身と環境の支配へと徐々に導く、漸進的な市松模様の進歩という概念(gradual chequered progress)を、指針となる糸(導き手)として心に留めておくべきである、と私は考える。その概念は、人類は全体として、外の混沌と内(人間の内心)の暗闇と戦いながら、理性のとても小さい灯火が次第に大きくなり、夜が払拭される大きな光になるというものである。

I think we should keep in our minds, as a guiding thread, the conception of gradual chequered progress, perpetually hampered by the savagery which we inherit from the brutes, and yet gradually leading on towards mastery of ourselves and our environment through knowledge. The conception is that of the human race as a whole, fighting against chaos without and darkness within, the little tiny lamp of reason growing gradually into a great light by which the night is dispelled.
 Source: Bertrand Russell: On Education, 1926, p.267.
More info.: Not available

<寸言>
 個人としてだけでなく、人類全体としても、謙虚さとともに希望と自尊心を持つことが必要であり、人類の前進・進歩は直線的なものではなく、漸進的かつ市松模様のもの( gradual chequered progress)であると考えるべきとのラッセルの主張。
 そのように考えない空元気の権力者や宗教家がいかに多いことか・・・。
 なお、「chequered progress(市松模様の進歩)」の意味合いが必ずしも明らかではありませんが、「市松模様」に関する次の説明が参考になりそうです。(因みに、岩波文庫の安藤貞雄訳『ラッセル教育論』では「変化に富んだ進歩」と訳出されており、「途切れることなく」というニュアンスが抜けています。)

 「市松模様の意味 - 京屋染物店」
 https://kyo-ya.net/info/%E5%B8%82%E6%9D%BE%E6%A8%A1%E6%A7%98%E3%81%AE%E6%84%8F%E5%91%B3/

「市松模様は、その柄が途切れることなく続いて行くことから、★繁栄★の意味が込められています。市松模様はその「繁栄」の意味から、★子孫繁栄や事業拡大など縁起の良い模様★として沢山の人に好まれています。
 また同様の理由から、市松模様は2020年の東京オリンピックのエンブレムも採用されています。東京オリンピックのエンブレムに採用されている市松模様は、通常の同じ四角形が組み合わさった模様ではなく、3つの四角形が組み合わせてある市松模様担っています。そこには、多くの文化や国が関わり広がっていく事による「多様性」を表現したいという思いが込められているようです。」

楽天アフィリエイトの成果(ポイ ント)は本ホームページのメンテナンス費用にあてさせていただきます。ご協力よろしく お願いいたします!
#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell