バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Ru
ssell Quotes )

ラッセル英単語・熟語1500

 個々人の栄光は同胞の人間に対する勝利にあるかもしれないが,人類の栄光は人類が持つ原始的なものに打ち勝つことと同様に,人類が知的な集団的目的を持ち,力をあわせて環境を支配することにある。個々の国家的集団が単なる国家的な目的を追求することから生じている現在の不幸が,そう遠くない将来に,宇宙における人間の存在を正当化する人類の集団的目的意識の意義を,現在よりもさらにいっそう人類に自覚させるだろう,と私は信ずる。

The glory of individual men may consist in victory over their fellow men, but the glory of man consists in intelligent collective purpose and collective mastery over the environment as well as over what is archaic in his own nature. I believe that in the not very distant future the adversity caused by the pursuit of merely national aims on the part of separate national groups will lead mankind to a more vivid realisation than exists at present of these collective purposes which justify man's existence in the universe.
Source: Mortals and Others, v.1, 1975
 More info.: https://russell-j.com/LONGVIEW.HTM

<寸言>
 国家中心の考え方から抜け出せない人類。
 自分は国際的な視野や感性をもっていると自認している人でさえ、戦争を行う国家主権をどの国も放棄すべきだ(必然的に、廃藩置県の地球規模版の、廃「国」置「世界連邦」になるはず)という考えにいたらない。
 核戦争が起こらないと人類はそのような考えを持つに至らないのか? ロシアのウクライナ侵攻によって「部分的?」核戦争が起こり、ようやく(どの国よりも強力な力を持つ)世界連邦政府が必要だと思う人が増えるかも知れないが・・・。

#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell