バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Russell Quotes )


ラッセル英単語・熟語1500
 そうして、私が「これは同じ椅子だ」という時に意味するのは、旧式の物理学なら同じ椅子であると言うだろう、という意味である。しかし、私は、これは便利かつ不正確な言い方にすぎず、事実、椅子の最小の断片(原子)は全て、十万分の一秒(経過しただけで)で、その同一性を失うことに気がついている。それが同じ椅子だというのは,英国人はエリザべス一世の時代と同一の国民であるとか,あるいは,たとえ,エリザべス女王の死後何百万世代も経ったとしても(if = even if)、英国民は同一の国民であると言うのと(言うことと)同じである。

And when I say that "this is the same chair", I shall mean that old-fashioned physics would say it was the same chair. But I am well aware that this is no more than a convenient and inaccurate way of speaking, and that, in fact, every smallest piece of the chair loses its identity in about one hundred thousandth part of a second. To say that it is the same chair is like saying that the English are the same nation as they were in the time of Queen Elizabeth I, or rather, like what this would be, if many millions of generations had passed since the death of Good Queen Bess.
 Source: Bertrand Russell : Mind and Matter (1950年11月?)
 More info.: https://russell-j.com/beginner/19501110_Mind-Matter120.HTM

<寸言>
 国(国家)とは何かという共通理解(定義)があり、独立した国家であると宣言された地域に住んでいる人々は、(多国籍の住民を除いて)通常は、その国の国民であるということになります。
 日本が建国されたとされる年以前の住民は日本国民ではなく、また、日本が建国された年に日本の支配下にあった地域を少しでも離れた地域に住んでいた住民は、日本国民ではないことになります。  大和朝廷時代に生きていた日本国民はもちろん全員死んでしまっており、その後の子孫も大和の国以外の人との混血がいろいろありましたので、現在の日本国民との同質性はものすごく少ないかも知れませんん。
 しかし、「日本国民」だけでなく、抽象名詞は便利なので、多少あいまいでも使い続けることになります。しかし、時々は用語の意味合いについて反省してみる必要があります。

 ラッセル関係電子書籍一覧
楽天アフィリエイトの成果(ポイント)は本ホームページのメンテナンス費用にあてさせていただきます。ご協力よろしくお願いいたします!
#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell 
   

Copyright: (c) Akiyoshi Matsushita (松下彰良) All Rights Reserved.