バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Russell Quotes )

ラッセル関係電子書籍一覧

 キリスト教(の出現)とともに,罪を避けるという新しい動機が入ってくる。そうして,道徳的基準は,理論上,男性の場合も女性の場合と同じになる。ただし,実際上は,男性に(女性と)同じ道徳基準を押しつけることはむずかしいので,常に,男性の道徳違反は女性の場合よりもずっと大目に見られることになった。初期の性道徳には明白な生物学的な目的があった。即ち,子供が幼い時期は片親だけでなくふた親の保護を確実に受けられるようにすることである。この目的はキリスト教の実践ではともかく理論では見失われた。

With Christianity, the new motive of avoidance of sin enters in, and the moral standard becomes in theory the same for men as for women, though in practice the difficulty of enforcing it upon men has always led to a greater toleration of their fallings than of those of women. Early sexual morality had a plain biological purpose, namely to ensure that the young should have the protection of two parents during their early years and not only of one. This purpose was lost sight of in Christian theory, though not in Christian practice.
 Source: Marriage and Morals, 1929, by Bertrand Russell
 More info.: https://russell-j.com/beginner/MM21-010.HTM

<寸言>
 国家がしだいに父親の役割を果たすようになってきているのは、社会主義国だけではない。資本主義国も同様であり、弱肉強食を唱える政治家は大きな権力をにぎることはできない。
 ラッセル関係電子書籍一覧
#バートランド・ラッセル / #Bertrand_Russell
   

Copyright: (c) Akiyoshi Matsushita (松下彰良) All Rights Reserved.