
一般的に,"上品な"人々は,世界の取り締まり(や監視)を雇われた者に任せる。というのも、そういった仕事は "上品な"人々が引き受けたいと思うようなものではないと感じるからである。けれども,(決して)他人に任せようとしない分野が一つある。それは、陰口やスキャンダルの分野である。
In general, nice people leave the policing of the world to hirelings because they feel the work to be not such as a person who is nice would wish to undertake. There is, however, one department which they do not delegate -- namely, the department of backbiting and scandal.
Source:Bertrand Russell: Nice People, 1930 (pub. in 1931)
More info.:https://russell-j.com/beginner/0464NP-040.HTM
<寸言>
経済的に豊かであったり、権力を持っていたりすれば、一般市民が日々行っている気が進まない事柄や仕事をしないで済みます。そういった"上品な"人々は他人の陰口を言ったりせず、他人のスキャンダルなどに関心を持たないように思いがちですが、実際は、陰口の対象などが異なるだけで、陰口やスキャンダルは大好きです。
そういった恵まれた人たちも、事業に失敗して大きな借金を背負ったり、何らかの原因で権力を失ったりすれば、当人だけでなく家族も同時に落ちぶれ、気が進まないことをやらざるを得なくなります。すると、一般市民以上に、そういった気が進まないことをやらなければならない自分を惨めに感じます。しかも、世間から冷たい視線を浴びせかけられるのがたまらなく苦痛に感じるようになります。もちろん、一生そのような不運にあわない人々もいます。あなたはどちらに属するあるいは(死ぬまでを考えて)属しそうでしょうか?
If you are economically well-off or have power, you can avoid doing unpleasant tasks or jobs that ordinary citizens have to deal with every day. People tend to assume that such "so-called nice" people do not engage in gossip or take an interest in scandals, but in reality, they love gossip and scandals just as much?only the targets may differ.
However, even these privileged individuals, if they fail in business and accumulate a huge debt or lose their power for some reason, will fall into ruin along with their families. They will then be forced to do unpleasant tasks, just like ordinary citizens. In fact, they may feel even more miserable than ordinary people when facing such circumstances, as they must endure not only their own hardships but also the cold stares of society, which becomes unbearably painful for them.
Of course, some people go through life without ever experiencing such misfortune. Which group do you belong to?or, considering your entire life until death, which do you think you are likely to belong to?
* Amazon Gift Card