バートランド・ラッセルのポータルサイト
Home
ラッセル関係書籍の検索 ラッセルと20世紀の名文に学ぶ-英文味読の真相39 [佐藤ヒロシ]


あるいは
アマゾンで購入

バートランド・ラッセル『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』第2部[「情熱の葛藤」- 第2章- Human Society in Ethics and Politics, 1954, Part II, chapter 2

* 原著:Human Society in Ethics and Politics, 1954
* 邦訳書:バートランド・ラッセル(著),勝部真長・長谷川鑛平(共訳)『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』(玉川大学出版部,1981年7月刊。268+x pp.)

前ページ | 次ページ || 目次

『ヒューマン・ソサエティ』第2部「情熱の葛藤」- 第2章「政治的に重要な欲望」n.10

Human Society in Ethics and Politics, 1954, part II: The Conflict of Passions, chapter 2: Politically important desires, n.10


 興奮を愛する根本的な原因が何であるかを決めるのは必ずしも容易ではない。私は、人間は狩猟によって生活していた時代の精神構造に適応しているのではないかと考える傾向がある。夕食(のご馳走)にしようとの希望を持って、原始的な武器で長い一日をかけて鹿を追いかけ、一日の終わりに鹿の死骸を勝ち誇って洞窟(住まい)に引きずり込むと、彼は満足した疲労感のなかで座り込む。他方、彼の妻はその肉を下ごしらえをして料理する。彼は眠く、骨は痛む。料理の匂いが意識の隅々まで充満する。食事の後、彼は深い眠りにつく。そのような生活には退屈する時間も気力もなかった。しかし、農業を始め、畑での重労働をすべて妻にやらせるようになると、彼は人生の虚しさについて考えたり、神話や哲学の体系を創り出したり、ヴァルハラのイノシシを永遠に狩り続ける来世の生活を夢見たりする時間ができた。私たちの精神構造は、非常に過酷な肉体労働の生活に向いている。私は若い頃、休日はよく散歩をしていた。一日に二十五マイルを歩き、夕方になると座っているだけで十分だったので、退屈しのぎには何かする必要がなかった。しかし、現代の生活はこのような肉体的に厳しい原則では成り立たない。多くの仕事は座り仕事であり、ほとんどの手作業は一部の特殊な筋肉を動かすだけである。トラファルガー広場に群衆が集まり、政府が自分たち(群衆)を殺すこと(注:警察力によって排除すること?)を決定したというアナウンスに歓声を上げるとき(to the echo」は「声が響くまで)、もし全員がその日に25マイル歩いたとしたら、そんなことはしないだろう。しかし、好戦的な性格を治すこの方法は実行不可能である。人類が生き残るべきであるなら --もしかするとそれは望ましくないかも知れないが(注:皮肉半分冗談半分--、興奮を愛する心を生み出す未使用の肉体的エネルギーの無邪気なはけ口を確保するために、他の手段を見つけなければならない。この問題は、道徳主義者にも社会改革者にも、あまりに考慮されてこなかった。社会改革者たちは、自分たちにはもっと深刻に考えるべきことがある、と考えている。一方、道徳主義者たちは、興奮を愛する者たちに許されているすべての出口が深刻であることに大いに印象付けられる。しかし、彼らが考える深刻さとは、罪の深刻さである。ダンスホールも、映画館も、ジャズの時代も、(世間が言っている通りだと)私達の耳を信ずるならば、地獄への入り口であり。私たちは罪を考えるために家に座っているほうが有意義だとされている。私は、このような警告を口にするくそ真面目な人物に全面的に同意することはできない。悪魔にはいろいろな形があり、若者を惑わすように仕組まれたものもあれば、年老いた真面目な人を惑わすように仕組まれたものもある。若者を誘惑して楽しむように仕向けるのが悪魔だとすれば、老人を説得してその楽しみを非難させるのも悪魔ではないだろうか。そして、非難はおそらく、老年にふさわしい興奮の一形態にすぎないのではないだろうか?そしてそれは、アヘンのように、望む効果を得るためには絶えず強い量を摂取しなければならない薬物ではないのか。映画館の邪悪さから始まって、反対政党、ダゴー(注:イタリア系の人々を指す侮蔑的な表現)、ウップス(注:アメリカ系の人々を指す侮蔑的な表現)、アジア人、要するにクラブの仲間以外のすべての人を非難するように、一歩一歩導かれることを恐れるべきではないだろうか。そして、このような非難が広まることによって、戦争が起こるのである。ダンスホールで戦争が起こったという話は聞いたことがない。
It is not altogether easy to decide what is the root cause of the love of excitement. I incline to think that our mental make-up is adapted to the stage when men lived by hunting. When a man spent a long day with very primitive weapons in stalking a deer with the hope of dinner, and when, at the end of the day, he dragged the carcase triumphantly to his cave, he sank down in contented weariness, while his wife dressed and cooked the meat. He was sleepy, and his bones ached, and the smell of cooking filled every nook and cranny of his consciousness. At last, after eating, he sank into deep sleep. In such a life there was neither time nor energy for boredom. But when he took to agriculture, and made his wife do all the heavy work in the fields, he had time to reflect upon the vanity of human life, to invent mythologies and systems of philosophy, and to dream of the life hereafter in which he would perpetually hunt the wild boar of Valhalla. Our mental make-up is suited to a life of very severe physical labour. I used, when I was younger, to take my holidays walking. I would cover twenty-five miles a day, and when the evening came I had no need of anything to keep me from boredom, since the delight of sitting amply sufficed. But modern life cannot be conducted on these physically strenuous principles. A great deal of work is sedentary, and most manual work exercises only a few specialized muscles. When crowds assemble in Trafalgar Square to cheer to the echo an announcement that the government has decided to have them killed, they would not do so if they had all walked twenty-five miles that day. This cure for bellicosity is, however, impracticable, and if the human race is to survive - a thing which is, perhaps, undesirable - other means must be found for securing an innocent outlet for the unused physical energy that produces love of excitement. This is a matter which has been too little considered, both by moralists and by social reformers. The social reformers are of the opinion that they have more serious things to consider. The moralists, on the other hand, are immensely impressed with the seriousness of all the permitted outlets of the love of excitement; the seriousness, however, in their minds, is that of Sin. Dance halls, cinemas, this age of jazz, are all, if we may believe our ears, gateways to Hell, and we should be better employed sitting at home contemplating our sins. I find myself imable to be in entire agreement with the grave men who utter these warnings. The devil has many forms, some designed to deceive the young, some designed to deceive the old and serious. If it is the devil that tempts the young to enjoy themselves, is it not, perhaps, the same personage that persuades the old to condemn their enjoyment? And is not condemnation perhaps merely a form of excitement appropriate to old age? And is it not, perhaps, a drug which -- like opium -- has to be taken in continually stronger doses to produce the desired effect? Is it not to be feared that, beginning with the wickedness of the cinema, we should be led step by step to condemn the opposite political party, dagoes, wops, Asiatics, and, in short, everybody except the fellow members of our club? And it is from just such condemnations, when widespread, that wars proceed. I have never heard of a war that proceeded from dance halls.