バートランド・ラッセル『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』8-5 - Human Society in Ethics and Politics, 1954
* 原著:Human Society in Ethics and Politics, 1954* 邦訳書:バートランド・ラッセル(著),勝部真長・長谷川鑛平(共訳)『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』(玉川大学出版部,1981年7月刊。268+x pp.)
『ヒューマン・ソサエティ』第8章:倫理学上の論争 n.5 |
Human Society in Ethics and Politics, 1954, chapter 8: Ethical Controversy , n.5 |
このような場合、議論はどのような影響を与えることができるだろうか? 私は議論が何かに直接影響を与えることはできるとは思わない。ボタン(そのもの)が不道徳でないことを証明する方法はない。しかし、開かれた心と、大規模な調査に必要な時間的余裕があれば、論理的に強制力はないものの、率直な探求者に重みを与えるべき議論がある。私が念頭に置いている議論とは、先の章で、正しいや間違っているではなく、善いや間違っているが倫理の基本概念であり、「正しい」行為とは良い影響(結果)をもたらすように計算されたものであり、「間違った」行為とは悪い影響(結果)をもたらすように計算されたものであることを示そうとしたものである。人類学と歴史学の長い過程を経て、アーミッシュにこのことを認めさせたら、彼に次のように質問できる。 「ボタンはどんな害をもたらすのか?」 仮にボタンが害をなすことを示すことができれば、あなたは彼の意見を受け入れなければならなくなり、そうでなければ、彼はあなたの意見を受け入れなければならなくなる。 けれども、正しいか間違っているかを即座に判断することに関しては、但し書きが必要である。ある行為が、それ自体何の罪もないものであったとしても、人に本物の恐怖心を抱かせる場合、その行為が行われるのを見なければならないのであれば、その人は幸せにはなれない。日曜日(注:安息日)にカード・ゲームをするのは邪悪だと考える客がいたとして ー 一方。他の客にはそのような道徳的なためらいがない― 彼の気持ちを無視すれば、あなたは不親切の罪を犯すことになる。このように、正しいあるいは間違っていると思われていることは、その信念が持続する限り、(場合によって)本当に正しいことになったり、間違っていることになったりする。このことは、その信念が真実であることを示さず、ただ単にその信念が欲望や嫌悪を生み出し、それが欲望を満足させるという意味で、何が善(善いこと)であるかを決定する際のデータとなることを示すだけである。実際、ある種の行為に対する称賛や恐怖心は、それが持続している間は、その種の行為が正しいか間違っているかを決定する最も重要な要因のひとつであることが多い。 |
What can argument effect in such a case? I do not think that it can effect anything directly, there is no way of proving that buttons are not immoral. But given an open mind and the leisure required for a large survey, there is an argument which, while not logically compulsive, ought to carry weight with a candid inquirer. The kind of argument I have in mind is the kind by which, in earlier chapters, I tried to show that good and bad, rather than right and wrong, are the fundamental concepts of ethics, “right” acts being those calculated to have good effects, and “wrong” acts those calculated to have bad effects. If, by a long course of anthropology and history, you have brought an Amish to admit this, you can then ask him: “What harm do buttons do?” If he can show you that they do harm, you will have to adopt his opinion; if not, he will have to adopt yours. There is, however, a proviso to be made as regards immediate judgments of right and wrong. When an act, however innocent in itself, inspires a man with genuine emotions of horror, he cannot be happy if he has to see it being performed. If you had a guest who thought it wicked to play cards on Sunday, while the rest of the company had no such scruple, you would be guilty of unkindness if you ignored his feelings. In this way what is thought to be right or wrong may really become right or wrong (as the case may be) so long as the belief persists. This does not show that the belief is true, but merely that it generates desires and aversions which are data in deciding what is good in the sense of satisfying desire. In fact, men’s feelings of admiration or horror in regard to a certain kind of act are, while they persist, often among the most important factors in deciding whether that kind of act is right or wrong. |