ラッセルの名言
|
(外見的に)最も魅力的な娯楽疲労の原因は,非常に多くの場合,'興奮を好むこと'にある。余暇を睡眠に費やせるならば,人間はいつも健康を保てるだろうが,しかし,働いている時間は退屈なため,自由時間には娯楽の必要を感じる。困ったことに,最も手に入れやすく,表面的に最も魅力的な娯楽は,大部分,神経を消耗する種類のものである。興奮への欲求も,限度を越える場合は,性格がひねくれているか,あるいは,何か本能的に満たされないものがあるか,いずれかの徴候である。 (『ラッセル幸福論』第5章「疲労」)A very frequent source of fatigue is love of excitement. If a man could spend his leisure in sleep, he would keep fit, but his working hours are dreary, and he feels the need of pleasure during his hours of freedom. The trouble is that the pleasures which are easiest to obtain and most superficially attractive are mostly of a sort to wear out the nerves. Desire for excitement, when it goes beyond a point, is a sign either of a twisted disposition or of some instinctive dissatisfaction. Source: The Conquest of Happiness, 1930, chap.5: Fatigue More Info.: https://russell-j.com/beginner/HA15-060.HTM
|