ラッセルの名言
幸福について(携帯版)

実りある単調さに耐える

 興奮はさせるが,体をまったく動かさないような快楽,たとえば観劇などは,たまにしか与えるべきでない。この種の興奮は,麻薬に似ており,より多量に求められるようになるだろうし,興奮しているときに肉体を少しも動かさないというのは,本能に反する。子供が最もよく育つのは,若い苗木と同じく,邪魔されないで同じ土壌の中に置かれているときである。多すぎる旅行やあまりにも種々雑多な印象は,幼い子供たちにとってよくないし,大人になった時に,実りある単調さに耐えることをできなくしてしまう。 (『ラッセル幸福論』第4章「退屈と興奮」)

Pleasures which are exciting and at the same time involve no physical exertion, such, for example, as the theatre, should occur very rarely. The excitement is in the nature of a drug, of which more and more will come to be required, and the physical passivity during the excitement is contrary to instinct. A child develops best when, like a young plant, he is left undisturbed in the same soil. Too much travel, too much variety of impressions, are not good for the young, and cause them as they grow up to become incapable of enduring fruitful monotony.

Source: The Conquest of Happiness, 1930, chap.4: Boredom and excitement.
More Info.:
 https://russell-j.com/beginner/HA14-060.HTM


ラッセルの言葉366