バートランド・ラッセルのポータルサイト

バートランド・ラッセル英単語_語源を参考に理解_027 - allegory

al / ultra = 別の、越えて、超えて、向こうに


清水建二(編)『英語の語源大全』p.118-120から引用


 ラテン語の"ali"は「別の、他の」を表し、容疑者が犯行時間に現場とは「別の」場所にいたことを証明する「アリバイ(alibi)」や、地球とは「別の」惑星から来た「エイリアン(alien)」(異星人、宇宙人)」のように使われます。
 "ali”は印欧祖語で「~を超えて、越えて、~の向こうに」という意味の"al”に遡ることができます。」
 形容詞としての"alien"は「外国(人)」の他に、「なじみがない、相容れない」の意味で使うこともあります。
 "alias"は「別名、通称」の意味で、Clark Kent, allias Superman(クラーク・ケント、またの名をスーパーマン)のように使います。
 「寓話」(allegory)は、教訓的な内容を盛り込んだたとえ話で、語源は「"al"(別の)+ agora(話)」です。「アゴラ(agora)」は、古代の都市国家ポリスで、政治や経済、社交の中心的な公共の広場のこと。ギリシア語で「自由に話す」ことに由来します。

★ allegory 【(n) 寓話、例え話;諷喩】

* 諷喩とは、たとえだけをあげて、その意味を間接的に推察させる方法。(例:「燕雀 (えんじゃく) 安 (いずくん) ぞ鴻鵠 (こうこく) の志を知らんや」)
* allegorize (vt):寓話化する;諷喩で説く

1.ラッセルの用例


ラッセル英単語・熟語1500
His Country of the Blind is a somewhat pessimistic restatement in modern language of Plato's allegory of the cave.
[彼(H. G. Wells の)『盲人の国』はプラトンの洞窟の寓話を現代の言葉でやや悲観主義的に言い直したものである。]
 出典:ラッセルH. G. ウェルズ

More dreadful still, he regarded the story of the Fall as an allegory, so that, as the Encyclopaedia Britannica informs us, "the king was obliged to remove him from the office of clerk of the closet.
[もっと恐ろしいことには,彼は人間堕落の物語を一つの寓話としてみなしたので,大英百科辞典(の記述)が告げているように,「国王はやむなく彼を王の私室付牧師の役(職)から解任した」。]
 出典:ラッセル『宗教と科学』第3章「進化

2.参考例

The teacher embellished his story with a filial allegory.
[先生は子供にふさわしい例え話を交えて、話を面白くした。]
 出典:『究極の英単語 v.4: 最上級の3000語』, p.363

An allegory is a story, poem, or painting in which the characters and events are symbols of something else.
 出典:Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learners, new ed.