バートランド・ラッセル 英単語・熟語 u009 - under fire
★ under fire【砲火を浴びて;攻撃を受けて,非難されて】
1.ラッセルの著書から
| |
アマゾンで購入 |
* exasperate (v): (人を)怒らせる,憤慨させる
* flout (v):(法律・規則などを)馬鹿にする;無視する
[私は長々と私に対する批判に言及してきたが,それは,私が愚かな人間であると考えられるのが嫌であるばかりでなく,そういった理由で,私の議論や声明が嘲られたり,読まれなかったり,耳をかされなかったりすることに,腹が立つからである。それにまた私は,同志たちが,私が依頼したことをやったために批判を受けることが嫌だからである。
出典:ラッセル『自伝』第3巻第4章「ラッセル平和財団」]
2.参考
The Government's decision to cut defence links with South Africa will come under heavy fire this week.[南アフリカとの防衛上の連携を打ち切るという政府の決定は,今週,はげしい非難を受けることになるだろう。
出典:『研究社-ロングマン イディオム英和辞典』p.171]
ラッセル英単語・熟語1500 |
[砲火を浴びながら,恐怖・憎悪・空腹・苦痛の意味がわかった。
出典:Shogakukan Random House English-Japanese Dictionary, 1982]
We were under fire (= being shot at) from all sides.
[ 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed].
The president's plan first come under fire from critics who said he hadn't included enough spending cuts.
[ 出典:Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learners, 3rd ed.]