(本館)  (トップ)  (分館)

目次

ラッセル英単語・熟語


★ tact (n)【機転,気が利くこと】

* tactful (adj.):気の利く / tactless (adj.):気の利かない / tactics (n):戦術;手段
It cannot be denied that tact is a virtue. The sort of person who always manages to blurt out the tactless thing, apparently by accident, is a person full of dislike of his or her fellow creatures. But although tact is a virtue, it is very closely allied to certain vices; the line between tact and hypocrisy is a very narrow one.
* blurt (v):出し抜けに言い出す,うっかり口をすべらせる
[「臨機応変の才(気転を働かせること)」が一つの美徳であることは,否定できない。まったく思いがけず,場所にそぐわない発言を次々とする人間は,仲間たち全員から嫌われるだろう。しかし「臨機応変の才(気転を働かせること)」は美徳であるが,ある種の悪徳ときわめて密接に繋がっている。即ち,臨機応変の才(気転を働かせること)と偽善の境界(線)はきわめて狭い。
 出典:ラッセル『アメリカン・エッセイ集』の中の「臨機応変の才について」]

Men who are profoundly in earnest have always had this dislike of tact. When Beethoven went to visit Goethe at Weimar, he could not bear to see the great man behaving politely at Court to a set of fools.
* in (real) earnest : まじめに,本気で;本格的に
[極度に誠実な人は,常にこうした臨機応変の才(気転を働かせること)に対する憎悪を持ってきた。ゲーテに会うためにワイマールを訪れたべートーベンは,偉大な人間(ゲーテ)が宮廷において馬鹿者どもに対して慇懃に振舞っているのを見て我慢がならなかった。
 出典:ラッセル『アメリカン・エッセイ集』の中の「臨機応変の才について」]

This situation calls for alertness, assertiveness and tact.
[この状況では用心深さと自己主張と機転が要求される。
 出典:宮川幸久『英単語ターゲット1900』p.431)]

It's a rather delicate situation and you'll need a lot of tact to handle it.
 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]

It was tactless of you to comment on his hair!
 出典:Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th ed.]

He had been extremely tactful in dealing with the financial question.
 出典:Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learners, 3rd ed.]