(本館)  (トップ)  (分館)

目次

ラッセル英単語・熟語


★recall 【(v) (意識的に)思い出す;思い出させる;(人を)呼び戻す;(欠陥品を)回収する || (n) 回想(力);(欠陥商品の)回収;リコール(一般投票による官公吏の解任);呼び戻し】
They recall the far worse fogs that they remember in their youth; they tell of friends who got lost at Hyde Park Corner and were only found again by accidentally running into a policeman in quite another part of the town. .
[彼らは若い時の記憶としてあるはるかにひどい霧を思い出す。即ち,ハイド・パーク・コーナーで道に迷い,まったく別の場所で偶然警察官に出会って,ようやく再発見された友人について語るのである。
 出典:ラッセル『アメリカン・エッセイ集』の中の「災難がうれしいのはなぜか?」]

When I try to recall as much as I can of early childhood, I find that the first thing I remember after my arrival at Pembroke Lodge is walking in melting snow, in warm sunshine, on an occasion which must have been about a month later, and noticing a large fallen beech tree which was being sawn into logs.
[幼少時代の初めの頃のことについて出来るだけ多くのことを思い出そうする時(時はいつも/ここの when = whenever),私がペンブローク・ロッジ到着後(松下注:ラッセルが Pembroke Lodge に兄とともに移り住んだのは,1976年2月のこと)のことで最初に思い出すのは−−ペンブローク・ロッジ到着後約一ケ月のことだったに違いないと思うが−−暖かい日射しをうけて(道路の)雪が解けつつある中を歩いており,倒れた大きな西洋ブナの木がノコギリで丸太に切られようとしているのに注意(注目)しながら歩いている情景(光景/映像)である。
 出典:ラッセル『自伝』第1巻第1章「幼少時代」]

As we walked about the grounds of Pembroke Lodge and through Richmond Park and Kew Gardens, I recalled all sorts of things that had happened to me there.
[二人でペンブローク・ロッジの庭(敷地)を歩きまわったり,リッチモンド・パークとキュー・ガーデン(注:ロンドン郊外の国立植物園)を散策したりした時に,私はかつてそこで私に起こったあらゆる出来事を思い出した。
 出典:ラッセル『自伝』第3巻第2章「国の内外で」]

He recalled his own early days in his country.
[彼は母国で過ごした幼年時代を思い出した。
 出典:宮原幸久『英単語ターゲット1900(四訂版)』p.27]

I can't recall the exact details of the report. / The makers have recalled a log of cars that were unsafe.
[ 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]