(本館)  (トップ)  (分館)

目次

ラッセル英単語・熟語


★ reflect (v) [(物体・表面などが,光・熱などを)反射する;(鏡などが像を)映す;(・・・を)反映する,表す;(名誉・不名誉などを結果として)招く,もたらす;(・・・ちうことを)熟考する,思案する

* 『東大英単』p.57の説明:「反射する」という意味の他に,「熟考する」という意味がある。同様に,reflective は「(光などを)反射する性質を持つ」という意味の他に,「思慮深い」という意味がある。
* reflection (n): 反射;熟考
The first time one learns that one's best friends are liable to be wittily satirical at one's expense, the experience is very painful, and one feels furious in spite of the consciousness of often having done the same thing oneself; but a little experience and a little reflection will convince anybody that he cannot hope to be an exception and to have none of his foibles ever laughed at. The same sort of thing applies also to graver matters.
* foible (n):(性格・行為上の愛嬌のある)欠点,弱点
[最も親しい友人までが,自分(あなた)をからかって,機知をきかせて皮肉を言って楽しむ傾向があることを初めて知ると,そのような経験は非常に辛いものであり,本人も他人に対し同様のことをよくやっていることに気づいていても,ひどく立腹する。しかし,少し経験や反省をすれば,自分だけが例外でありまた自分の欠点を他人から笑われないことを期待することはできない(虫がよすぎる)と,誰もが確信するだろう。同様のことはもっと深刻なことがらにも当てはまる。
 出典:ラッセル『アメリカン・エッセイ集』の中の「嫉妬について」]

Although I believe that the table is 'really' of the same colour all over, the parts that reflect the light look much brighter than the other parts, and some parts look white because of reflected light.
[わたしは,この机がどの部分も「ほんとうに」(really)同じ色をしていると信じていますが,光を反射する部分は他の部分よりもはるかに明るく見えますし,また,ある部分は反射光で白く見えます。
 出典:ラッセル『哲学入門(哲学の諸問題)』第1章「外見と実在」]

Newton used his year away from Cambridge to reflect on the various problems he had been studying and , as a result, to make several important breakthroughs.
[ニュートンは,ケンブリッジを離れた1年を使って,それまで研究してきたさまざまな問題について熟考し,その結果として幾つかの重要な発見をした。
 出典:『東大英単』p.57]

When light reflects off a surface, the angle of incidence and the angle of reflections are the same.
[光が表面から反射する時,入射角と反射角とは等しい。
 出典:『東工大英単−科学・技術例文集』p.211]

The mountains were reflected in the lake.
[ (出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]