バートランド・ラッセルのポータルサイト

バートランド・ラッセル 英単語・熟語 k006- know (A) from (B)

★ know (A) from (B) [ (A)と(B)とを区別する]


1.ラッセルの著作から


あるいは アマゾンで購入
Boredom is essentially a thwarted desire for events, not necessarily pleasant ones, but just occurrences such as will enable the victim of ennui to know one day from another. The opposite of boredom, in a word, is not pleasure, but excitement.
[退屈は、本質的には、事件を望む気持ちのくじかれた状態をいい、事件は必ずしも愉快なものでなくてもよく、倦怠の犠牲者にとっては、今日と昨日を区別してくれるような事件であればよい。退屈の反対は、ひと言で言えば、快楽ではなく興奮である。
 出典:ラッセル『幸福論』第4章「退屈と興奮」]

2.参考

Can you know wheat from barley. / Can you know mouse from a rat.
[君ははつかねずみとねずみを区別できますか?
 出典:森一郎『試験にでる英熟語』p.106]


ラッセル英単語・熟語1500
He doesn't know his left from his right.
[ 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]

I hope we have taught our children to know right from wrong.
[ 出典:Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th ed.]