バートランド・ラッセル 英単語・熟語 i158 - in honor of ; in honour of
★ in honor of ; in honour of【~に敬意を表して、~を讃えて、~のために;~を祝して、~を記念して】
1.ラッセルの著作から
| |
あるいは アマゾンで購入 |
[彼らはこの労働に対して給料によって報われるか,あるいは,彼らが大学チームに所属している場合にはその「学業」成就をたたえて奨学金が与えられる。(注:スポーツは学業ではないので、少し(皮肉」がはいっています。]
出典:ラッセル『アメリカン・エッセイ集』の中の「我々は受動的過ぎるか?」
It turned out that there was a great strike going on in the dockyards, and that the police would not tolerate processions except in honour of distinguished foreigners, so that this was their only way of making a demonstration. w.
[結局,神戸の造船所で大規模なストライキがあったこと,また当時は,著名な外国人に敬意を表する時以外はそのような行進を警察が許可しなかったので私(ラッセル)の歓迎を理由にすることがデモ行進をする唯一の方法であったということ,が判明した。]
出典:ラッセル『自伝』第2巻第3章「中国/日本」
ラッセル英単語・熟語1500 |
[私は,かつてサミュエル・バトラー(注:Samuel Butler, 1835-1902:ユートピア小説 Erehon で有名。また,生涯に渡って進化論の批判を続けた。因みに Erewhon は Nowhere のアナグラム)を讃える(に敬意を表する/記念する)「エレホン晩餐会」で彼(注:バーナード・ショー)に会い,驚いたことに,彼はその聖人(バトラー)が発したすべての言葉を,さらには,オデュッセイア(注:Odyssey オデッセイ。ホメロス作と伝えらているギリシア叙事詩)はある婦人が書いたものだというような,冗談のつもりでのべた説さえも,絶対の真理(福音)として受け取っているのを知った。]
出典:ラッセル『私の哲学の発展』第17章「ピタゴラスからの後退」
2.参考
A welcome meeting was held in honor of Mr. Smith.[スミス氏のために歓迎会が開かれた。]
出典:『解体英熟語-改訂第2版』p.339
A celebration was held in honor of the founder of this school.
[この学校の創設者に敬意を表して、祝賀会が催された。]
出典:『新版 完全征服データベース5500 合格 英単語・熟語』p.339
Mr. Tanaka was awarded a gold watch in honor of his 30 years of faithful service to the company.
[30年間の誠実な会社勤務を讃えて、田中氏には金時計が贈られた。]
出典:『鉄緑会 東大英単語熟語 鉄壁』p.339
If something is arranged in honour of a particular event, it is arranged in order to celebrate that event.
出典:Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learners, new ed.