バートランド・ラッセル 英単語・熟語 g050 - get ahead of
★ get ahead of【~を追い越す,追い抜く】
| |
あるいは アマゾンで購入 |
1.ラッセルの用例
Take, next, Nietzsche's cult of the hero, to whom the "bungled and botched" are to be sacrificed. The admiring reader is, of cource, convinced that he himself is a hero, whereas that rascal so-and-so, who has got ahead of him by unscrupulous intrigues, is one of the bungled and botched.[次に,ニーチェの英雄崇拝をとりあげてみると,(ニーチェによれば)出来損ないで無能な連中は英雄の(ために)犠牲になるべきである。ニーチェを称賛する読者は、もちろん,自分は英雄(の一人)だと確信し、一方(これに対し),あくどい陰謀によって自分(英雄である私)を出し抜いたならず者の誰それは,出来損ないで無能な連中の一人である。]
出典:ラッセル『権力-新しい社会分析』第16章「権力哲学」
2.参考例
The horse quickly got ahead of the rest of the field.[その馬は,休息に競技に出ていた他の馬を追い抜いた。]
出典:宮川幸久(編著)『九大英単-大学生のための英語表現ハンドブック』p.123]
He soon got ahead of the others in his class.
出典:Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th ed..