バートランド・ラッセルのポータルサイト

バートランド・ラッセル 英単語・熟語 d150 - distinguish A from B

★ distinguish A from B【AとBを見分ける、識別する】

* 似た言い方: tell A from B / know A from B

1.ラッセルの著作から


あるいは アマゾンで購入
For the inexperienced, however, it is very difficult to distinguish passionate love from mere attraction; especially is this the case with well-brought-up girls, who have been taught that they could not possibly like to kiss a man unless they loved him.
[けれども、その経験のない人びとには、情熱的な愛(恋愛感情)と、単なる性的魅力とを区別することはきわめて困難である。愛している男性でないかぎりとてもキスする気持ちにはなれないはずだと教えられている(ような)躾のよい娘たちの場合(良家の子女の場合)は特にそうである。]
 出典:ラッセル『結婚論』第九章「人生における恋愛の位置

If we are so to regard it, we must distinguish the seeing from what is seen: we must say that, when we see a patch of colour of a certain shape, the patch of colour is one thing and our seeing of it is another.
[もし仮に、そう(見ることが直ちに知ることであると)考えるならば、我々は見ること(もの)を見られること(もの)とを区別しなければならない。 たとえば、我々がある形をした一片の色を見る場合、その一片の色と、我々がそれを見ることは、別々のことであると言わなければならない。]
 出典:ラッセル『私の哲学の発展』第12章「意識と経験

We may distinguish construction from destruction by the following criterion. In construction the initial stage of affairs is comparatively haphazard, while the final state of affairs embodies a purpose; in destruction the reverse is the case: the initial state of affairs embodies a purpose, while the final state of affairs is haphazard, ...
[建設は,次の基準で,破壊と区別することが可能であろう。すなわち,建設においては,最初の状態は比較的'でたらめ'であるが,最後の状態は一つの目的を具現化している。破壊においては,その逆であり,最初の状態は一つの目的を具現化しているが,最後の状態は'でたらめ'である]
 出典:ラッセル『幸福論』第14章「仕事

2.参考例


ラッセル英単語・熟語1500
It is difficult to distinguish her from her sister.
[彼女と彼女の妹を見分けることは難しい。]
 出典:『解体英熟語 改訂第2版』p.238

I'm easily able to distinguish ripe fruit from unripe fruit.
[私は熟した果物と熟していない果物を容易に見分けられる。]
 出典:『鉄緑会 東大英単語熟語 鉄壁』p.16

Historians must distinguish facts from fiction.
[歴史家は事実と虚構を区別しなければならない」
 出典:『九大英単』p.137

If you can distinguish one thing from another, you can see or understand the difference between them.
 出典:Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learners, new ed