バートランド・ラッセルのポータルサイト

バートランド・ラッセル 英単語・熟語 b015 by far

★ by far [断然,ずば抜けて,はるかに]

* ここでの"by"は「I know him by name.(彼については名前だけ知っている)と同じく、程度を現わしている。即ち、"by far"は「はるかな程度に」:形容詞や副詞の比較級を強める働きをする表現
* 森一郎『試験にでる英熟語』p.136説明: by far は much と同じ意味で 「the + 比較級」にも,「the + 最上級」にも用いられる。

1.ラッセルの用例


あるいは
 アマゾンで購入 
But by far the greatest strength of the Church was the moral respect which it inspired.
[しかし,(カトリック)教会のずば抜けて大きな強みは,教会が人々の心に吹き込んだ(教会に対する)道徳的敬意であった。]
 出典:ラッセル『権力』第4章「聖職者(僧侶)の権力

And as it is especially the vice of energetic men, the causal efficacy of love of power is out of all proportion to its frequency. It is, indeed, by far the strongest motive in the lives of important men. .
[そして,それ(権力欲)は,特に精力的な人々の悪癖なので,権力欲の因果的効力(causal efficacy)は,権力欲が生じる頻度とはまったく不釣合いなものとなっています。権力欲は,実際,重要人物の生涯において最も強力でずば抜けた動機なのです。]
 出典:ラッセル政治的に重要な欲求 -ノーベル文学賞受賞記念講演(1950年12月11日)

But by far the most important thing is to secure a life which is satisfying to instinct. Much envy that seems purely professional really has a sexual source. A man who is happy in his marriage and his children is not likely to feel much envy of other men because of their greater wealth or success, so long as he has enough to bring up his children in what he feels to be the right way.
[しかし,はるかに重要なことは,本能を満足させる生活を確保することである。純粋に仕事に関係したものと思われる'ねたみ'の多くには,実際,性的な原因がある。結婚生活にも子供にも恵まれている人は,自分が正しいと思うやり方で子供を育てるだけの財産(経済力)があるかぎり,自分よりも裕福あるいはより成功しているといった理由で,ひどく他人をねたみがちになることはない。]
 出典:ラッセル『幸福論』第4章「疲労

By far the greater proportion of the essays have suffered the fate of yesteryear's newspaper: oblivion. They do not deserve oblivion. The publishers and I are confident that the candid and judicious reader will agree with this judgement, and it is for this reason that we make them available to a new generation of readers.
[これらのエッセイの大部分は,読み捨て(←昨日の古新聞)という新聞の運命,即ち,忘れ去られてきたのである。これらのエッセイは,忘却されるべきものではない。本書の出版社(出版関係者)と私は,公平かつ賢明なる読者は,我々のこの判断に同意されるものと確信し,それゆえ,新しい世代の読者が,本書を入手できるようにしようとするものである。]
 出典:ラッセル『アメリカン・エッセイ集』序文

2.参考例


ラッセル英単語・熟語1500
This is by far the better of the two.
[これはその2つの中で断然良い方だ。]
 出典:森一郎『試験にでる英熟語』p.74

He is by far the brightest boy in our class.
[彼は私達のクラスで群を抜いて最も賢い少年である。]
 出典:『解体英熟語 改訂第二版』p.446

Skating and skiing are by far the most popular winter sports.
[スケートとスキーはずば抜けて人気のある冬のスポーツだ。]
 出典:Kenkyusha's New College English-Japanese Dictionary, 6th.

She is by far the best teacher.
 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.

The last of these reasons is by far the most important. / Amy is the smartest by far.
 出典:Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th ed.