バートランド・ラッセル英単語・熟語 a043
★ as far as (A) be concerned [so far as (A) be concerned/・・・については,・・・に関する限り,・・・に関して言えば,・・・はどうかと言うと]
They had imagined a peaceful co-operation between Russia and her Western allies, but they ought to have foreseen that this was not a likely outcome. As far as sentiment was concerned, what happened was a continuation of the war with Russia as the common enemy of the West.
[彼ら(注:連合国の政府の指導者たち)は,ロシアと西側の同盟国の間の平和的協力を想像していた。しかし,そんな結果は起こりそうもないことを予見すべきだった。感情面に関して言うと,実際に起こったのは,西側諸国の共通の敵としてのロシアとの戦いの継続であった。
出典:ラッセル『自伝』第3巻第1章「英国への帰国」]
'A successful old age is easiest for those who have strong impersonal interests involving appropriate activities'. As far as fear of death is concerned, 'the best way to overcome it - so at least it seems to me - is to make your interests gradually wider and more impersonal, until bit by bit the walls of the ego recede, and your life becomes increasingly merged in the universal life'.
[(ラッセルは次のように言っている:)
「適切な行動を伴うところの,強い非個人的な興味を持つ人々にとって,幸福な老年を迎えることは,非常に容易なことである。」
死の恐怖ということに関しては,彼はこういっている――
「死の恐怖を克服する最良の方法は,自我の壁が少しずつ後退していって,自分の生命がしだいに普遍的な生命に没入していくようになるまで,自分の興味・関心を次第により広く,より非個人的なものにしていくことです - 少なくとも私にはそのように思われます」。
出典:『拝啓バートランド・ラッセル様- 一般市民との往復書簡-』第3章「はしがき」]
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
[私はどうかと言うと,その計画に異存はない。
出典:森一郎『試験にでる英熟語』p.90]
As far as we are concerned, you can go whenever you want (= We don't mind when you go).
[ 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]
As far as I am concerned, you can do what you like.
[ 出典:Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th ed.]
As far as I am concerned, it doesn't matter what happens to him.
[私に関する限り,彼に何が起ころうとかまわない。
出典:Kenkyusha's New College English-Japanese Dictionary, 6th ed.]