我々が非個人的思考の習慣を身につけると,自分の国や自分の階級や自分の(信じている)宗派についての大衆の信念を,他国のそれらの信念を眺めるのと同様に,超越的に(公平に)眺めることができるだろう。最も堅く,最も熱烈に保持されている信念は,しばしば,最も(それを信じるべき)証拠の少ないものである,ということを発見するであろう。人間のある大集団がAを信じ,他の大集団がBを信していれば,どちらの集団も,他の集団はあまりにも馬鹿げたことを信じていると言って,相手の集団を憎むという傾向がある。
When we have acquired the habit of impersonal thinking we shall be able to view the popular beliefs of our own nation, our own class, or our own religious sect with the same detachment with which we view those of others. We shall discover that the beliefs that are held most firmly and most passionately are very often those for which there is least evidence. When one large body of men believes A, and another large body of men believes B, there is a tendency of each body to hate the other for believing anything so obviously absurd.
出典: Bertrand Russell: A Philosophy of Our Time (1953)
詳細情報:http://russell-j.com/beginner/1026_PfOT-030.HTM
<寸言>
強い権力を持てば持つほど,「実るほど頭を垂れる稲穂かな」などと口では言いながら,「裸の王様」状態で傲慢な態度をとるようになる。現代日本も,政治の世界における「安倍一強」に見習って、スポーツの世界その他、いろいろな世界に権力悪が蔓延っている。