バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Russell Quotes )

 歴史学と地質学は,我々を「今」から連れ去り,天文学は我々を「ここ」から連れ去る。これらの研究に心をうばわれている人々は,自我は時空の流れの極めて特定の部分(のみ)を占めているという事実について,偶然かつとても些細なものが存在しているという感情を持つ(得る)。彼の知性は,しだいにより大きくこれらの物的な必要物から引き離されるようになる。知性は,このようにして,その人の思考が動物的欲求によって縛られている者には不可能な一般性や展望や力を獲得する。

History and geology take us away from the now, astronomy takes us away from the here. The man whose mind has been filled with these studies gets a feeling that there is something accidental, and almost trivial, about the fact that his ego occupies a very particular portion of the space-time stream. His intellect becomes gradually more and more detached from these physical needs. It acquires in this way a generality and scope and power which is impossible to one whose thoughts are bounded by his animal wants.
 出典: Bertrand Russell: A Philosophy of Our Time (1953)
 詳細情報:http://russell-j.com/beginner/1026_PfOT-020.HTM

 <寸言>
 何らかの意味で歴史(時間の経過)を扱う科学;何らかの意味で地理(空間)を扱う科学。相対性理論によれば時間と空間は分離できず、時空 time-space としてとらえなければならない。とすれば・・・。
 

Copyright: (c) Akiyoshi Matsushita (松下彰良) All Rights Reserved.