人間性の中には,社会的な目的に役立つものがまったくない場合でさえ,画一性を要求する衝動があるように思われます。特に,この衝動は,小中学生の間に顕著です。誰もが帽子ををかぶっている学校において,もし帽子をかぶらずに登校すれば,その生徒はいじめられます。ところが一方,誰もが無帽で登校する学校では,独り帽子をかぶる生徒はいじめられます。
There appears to be in human nature an impulse to demand conformity even when it serves no social purpose. This is especially notable in schoolboys. In a school where everybody wears a hat, a boy will be kicked if he goes bare-headed; while, in a school where nobody weares a hat, he will be kicked if he does not go bare-headed.
出典:What is Freedom? (1952)
詳細情報:http://russell-j.com/cool/0984_what_is_freedom/htm
<寸言>
[注: この講演が収録されている Fact and Fiction (George Allen & Unwin ed., 1961 = 1st ed.) では,以下のように途中の文章が脱落してしまっている。また, 現在最も多くラッセルの著書を出版している Routledge 版の2009年刊行のものも,アレン版をそのまま引き継いでおり,要注意。因みに, Google eBooks で 'schoolboys' をキーワードにして検索すると, オリジナル版である Batchworth Press ed. (1952) - 32pp. を脱落がない元の文章を確認できる。] ... notable in schoolboys. In a school where ★nobody wears a hat, a boy will be kicked if he ★does not go bare-headed. Not one bpy ...]