(本館)  (トップ)  (分館)

目次

ラッセル英単語・熟語


★ in the dead of [〜のさなかに]
In the dead of night we reached the empty station, and our noisy motors panted through the sleeping streets. From my window, when I arrived, I looked out across the Neva to the fortress of Peter and Paul. The river gleamed in the early northern dawn; the scene was beautiful beyond all words, magical, eternal, suggestive of ancient wisdom.
[私たちは,真夜中に,人っ子一人いない駅に到着しました。それから私たちが乗った車は,やかましいエンジン音をたてながら,眠りについている街の通りを走り抜けました。駅に到着した時,車の窓から,ネヴァ河の対岸にあるペトロパヴロフスク要塞(注:ピョートル大帝とパーベル一世の砦 the fortress of Perer and Paul/ロシア皇帝ピョートル大帝,1672〜1725,パーベル一世,1796〜1801)の方角を見ました。ネヴァ河は,早朝の,北方の夜明けで光り輝いていました。その光景は,言葉で言い表せないほど美しく,魔法のようで,永遠で,古の英知を暗示しているようでした。
 出典:ラッセル『自伝』第2巻第2章「ロシア」]

I heard a strange sound in the dead of night.
[私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
 出典:森一郎『試験にでる英熟語』p.164]

in the dead of winter.
[真冬に。
 出典:Shogakukan Random House English-Japanese Dictionary, 1982.]

in the dead of night.
 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]

I crept out of bed in the dead of night and sneaked downstairs.
[ 出典:Oxford Advance Learner's Dictionary, 8th ed.]

Early one Thursday morning in the dead of winter I awoke to a blizzard.
[ 出典:COBUILD English Dictionary for Advanced Learners, 3rd ed.]