バートランド・ラッセルのポータルサイト

バートランド・ラッセル 英熟語 a048 -

★ attend to [~に注意を払う;~に精を出す]


1.ラッセルの用例


あるいは アマゾンで購入
There is no arguing with a mood; it can be changed by some fortunate event, or by a change in our bodily condition, but it cannot be changed by argument. I have frequently experienced myself the mood in which I felt that all is vanity; I have emerged from it not by means of any philosophy, but owing to some imperative necessity of action.
If your child is ill, you may be unhappy, but you will not feel that all is vanity; you will feel that the restoring of the child to health is a matter to be attended to regardless of the question whether there is ultimate value in human life or not. .

[気分については議論しても仕方がない。気分は何か幸運な出来事が起これば変わるし,体調の変化によっても変わるが,議論によって変えることはできない。私自身も,一切が空しいと感じるような気分をしばしば経験した。そんな気分から脱出できたのは,何らかの哲学によってではなく,どうしても行動を起こさなければならない何らかの必要性に迫られたからであった。
 もし自分の子供が病気になったら,あなたは不幸になるかもしれないが,いっさいが空しいとは感じないだろう。あなたは,子供の健康を回復させることこそ注意を払うべき事柄であって,人間の命に究極的な価値があるかどうかという疑問などはどうでもよいと感じるだろう。
 出典:ラッセル『幸福論』第11章「バイロン風の不幸」]

In dealing with the infant, therefore, there is need of a delicate balance between neglect and indulgence. Everything necessary for health must be done. The child must be picked up when it suffers from wind, it must be kept dry and warm. But if it cries when there is no adequate physical cause, it must be left to cry; if not, it will quickly develop into a tyrant. When it is attended to, there should not be too much fuss: what is necessary must be done, but without excessive expressions of sympathy.
[それゆえ、赤ん坊を扱う際には、ほったらかしと甘やかしとの間で、微妙なバランスをとる必要がある。健康のために必要なことは、なんでもしてやらなければならない。赤ん坊に風があたっているときには、当然、抱き上げてやらなければならない。また、いつも乾いて暖かにしておいてやらなければならない。しかし、十分な身体上の原因がないのに泣く場合は、泣くままにしておかなければならない。さもないと、赤ん坊はたちまち暴君になってしまうだろう。赤ん坊の世話をするときは、あまり大騒ぎしすぎてはいけない。必要なことはしなければならないが、過度に同情を示してはいけない。
 出典:ラッセル『教育論』第3章「生後一年」]

2.参考例


ラッセル英単語・熟語1500
Attend to what I am saying. / You must attend to your duties.
[私の言っていることを注意して聞きなさい。/義務に精を出せ(義務を怠ってはいけない)。
 出典:森一郎『試験にでる英熟語』p.128]

attend to studies.
[研究に精を出す。
 出典:『アナリシス英熟語 v.2.1』p.19]

Are you attending (to what is being said)?
[ 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]

I have some urgent business to attend to.
[ 出典:Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th ed.]