(本館)  (トップ)  (分館)
バートランド・ラッセルのポータルサイト用の日本語看板画像

バートランド・ラッセル 権力 第11章 (松下 訳) - Power, 1938, by Bertrand Russell

Back(前ページ) Next(次ページ) 第11章__イントロ索引 Contents(総目次)

第11章 組織体の生物学 n.16 - キリスト教会の影響力の減少


ラッセル著書解題
 国家以外の組織体は(も),武力を使用できないこと以外は,大部分,我々がこれまで考察してきたものと同種の(諸)法則に支配されている。(なお)私は,クラブのような,権力衝動に'はけ口'をほとんど与えない組織(体)考慮の外に置くことにする。我々の目的からいって最も重要なものは,政党,教会,事業法人である。大部分の教会は -教会の目的が実現するとはほとんど思っていなくても- 世界的規模となることを目ざす(ものである)。(また)教会の大部分は,自分たちの信者(成員)の最も私的な関心事について,たとえば結婚とか子どもの教育などについて,規制をしようと努める。それ(私的関心事への関与)が可能だということがわかると,教会は -チベット及びペテロ世襲領(the patrimony of St. Peter)において,またある程度まで,宗教改革に至るまでの西欧全体において- 国家の機能を奪ってきた。教会の権力衝動は,若干の例外を除いて,(権力衝動を発揮する)機会の欠如及び異端ないし(教会の)分裂という形での反抗に対する恐怖によってのみ限界をもうけられてきた。けれども,国家主義は,多くの国々において教会の権力を著しく減小させ,以前は宗教にはけ口を見出していた種々の(強い)感情国家のほうに転移させた(向ける方向を変えさせた)*注。宗教の力の減少は,国家主義及び民族国家の力の増大の,一部は原因であり,一部は結果である。

(* 注)故人の A. S. ヘウィンズ(William Albert Samuel Hewins,1865-1931)は、ジョウゼフ・チェンバレン(1836-1914, 英国のグラッドストン内閣で通商大臣や自治大臣を務めた)が関税改正(論者)に転向するのを手助けしたが,彼は,自分の祖先は熱烈なローマン・カトリック教徒であったが,しかし,自分の気持は彼の祖先の気持が教会に結びついていたのと同じように大英帝国に結びついている,と私に語った。これは,右に述べた気持の展開の典型(的な一例)である。

Chapter XI: The Biology of Organizations, n.16

Ovorganizations other than States are, in the main, subject to laws of the same kind as those that we have been considering, except that they cannot use force. I omit from consideration those that afford little outlet to power-impulses, such as clubs. The most important, for our purposes, are political parties, Churches, and business corporations. Most Churches aim at being world-wide, however little they may expect their aim to be realized; also most of them endeavour to regulate some of the most intimate concerns of their members, such as marriage and the education of children. When it has proved possible, Churches have usurped the functions of the State, as in Tibet and the patrimony of St. Peter, and to some extent throughout Western Europe until the Reformation. The power impulses of Churches, with some exceptions, have been limited only by lack of opportunity, and by the fear of revolt in the shape of heresy or schism. Nationalism, however, has greatly diminished their power in many countries, and has transferred to the State many emotions which formerly found their outlet in religion. (note: The late W. A. S. Hewins, who was instrumental in the conversion of Joseph Chamberlain to tariff reform, told me that his ancestors had been ardent Roman Catholics, but that his emotions attached themselves to the British Empire as theirs had to the Church. This was a typical development.) The diminution in the strength of religion is partly the cause and partly the effect of nationalism and the increased strength of national States.
(掲載日:2017.11.17 8 /更新日: )