(本館) (トップ) (分館)
バートランド・ラッセルのポータルサイト用の日本語看板画像

バートランド・ラッセル 自伝 第3巻第3章
「平和のためのスパイ」(松下彰良 訳)

The Autobiography of Bertrand Russell, v.3,n.3

前ページ 次ページ  v.3,chap.3 (Trafalgar Square) 目次  Contents (総目次)

第3巻第3章 トラファルガー広場


 9月の諸行事の間における百人委員会の数人の幹部たちによる愚行と,百人委員会の方針がしだいに有名無実なものになっていったことにより,私はかなり苦しめられるようになっていたので,(1963年)1月初めにロンドンの中央委員会を辞した。けれども,百人委員会を正式にやめることになったこれらの理由について詳細に述べたくなかった。(また)それらの理由と同じくらい妥当かつ決定的な理由として,しだいに私がウェールズに滞在しロンドンを留守にする期間が増えたので,中央委員会の活動に参加して役に立つことができなくなった,ということがあった。私はいまでもなお百人委員会の当初の目的と行動に大いに共感を抱いており,少しでも成功のチャンスがあるように思われる場合には,百人委員会の当初の目的と行動の再燃を支援するだろう。今でもなお,大衆の市民的不服従運動は,たとえあの頃よりも悪化していないとしても,当時とまったく同じように悪い状態のままである現在の(英国の)国際外交政策を攻撃するための最も有効な方法の一つであると,私には思われる。
 その間に英国政府は,核戦争が(万一)起こったらどうするかということについて独自の計画を立てていた。その計画がどんなものであるか,その一部について,われわれは,「平和のためのスパイ(Spies for Peace)」と自称する組織から知った。この組織は,戦争が勃発したとき実行される政府当局の秘密計画を突き止めることに成功していた。(それによると)英国は多くの地域に分けられ,各地域が独自の政府をもち,各政府が独裁的権力をもち,各政府は事前に手配された官公吏の一団 −−彼等は地下の地方政府所在地(Regional Seats of Government)と呼ぶところで安全に生活すると想定されている−− から編成されており,我々のうちの'生き残り'をどうするかということを(敵の許しのある限り)決め,特にもしわれわれが生きていたとしたら原水爆の放射能塵をどう処理するかを決める,ということになっていた。多分そのような方法がとられることになるかもしれないという予想は一般大衆を喜ばせるものではなく,それゆえ秘密は保持されなければならない,と考えられた。この「平和のためのスパイ」という組織は,この秘密計画の関連文書を何点か発見しており,それを出版したがっていた。(しかし)彼らは資金をもっていなかった。そこで私に訴えてきた。私は彼らにあげるつもりでで50ポンドを渡した。可能な限り早急にその文書は出版され,オルダーマストン平和行進に参加した人々の間に配布された。
 不幸にも(そう私は感じたが),CNDの幹部たちは,秘密の手段が平和主義者たちによってとられたことに衝撃を受けた。彼らは,「平和のためのスパイ」が手に入れようとしていた情報(知識)が広まるのを妨げることできることは何でもやった。平和のためのスパイ」が手に入れた新しい一まとめの文書が,公表するだろうという思いのもと,平和主義の立場に立つ代表的な新聞の主幹に渡された。しかし彼は,それらの文書を暴露することを怖がり,また公表によって疑いなく罰を受けることを恐れ,その文書を「平和のためのスパイ」のメンバーの母親に送った。そうして,その母親は,警察の捜索を恐れてその文書を燃やしてしまった。そのようにして,政府による救助計画及び,生き残ることを許される国民の救助(の内容)について知ろうとした我々の望みは絶たれてしまった。我々の立場を明確にし,平和活動を促進しようとすることに対する手痛い一撃が,よい意味での,また無知でもない平和主義者たちによって加えられたのである。

* この後に30通ほどの書簡が続きますが,本文の改訳が終わった後に適宜邦訳・掲載することにして,先を急ぎます。(M)

v.3,chap.3: Trafalgar Square

I had become so tried by the folly of some of the leading members of the Committee of 100 during the events of September and by the growing dissipation of the Committee's policies that, early in January, I resigned from the Main Committee in London. I did not wish, however, to go into these reasons in my public resignation. I based it upon the equally valid and conclusive reason that my increasing absences in Wales prevented me from participating usefully in the work of the Main Committee. I still have great sympathy with the early aims and actions of the Commnittee, and I should support any recrudescence of them if they seemed to me to stand any chance of success. Mass civil disobedience still seems to me one of the most effective ways of attacking present international policies which remain as bad as they were then, if not worse.
The British Government, meanwhile, had its own plans for what to do in the event of nuclear war. What these plans were we learned, in part, from an organisation which called itself 'Spies for Peace'. This organisation had succeeded in ascertaining the secret plans of Authority to be put into force on the outbreak of war. Britain was to be divided into a number of regions, each with its own government, each with autocratic power, each composed of a pre-arranged corps of officials who were to live in supposed safety in underground 'Regional Seats of Government' and decide (so far as the enemy allowed) what was to become of the rest of us, and, in particular, what was to be done about fall-out if and while we remained alive. It was feared that possibly the prospect of such measures might not please the populace, and must therefore be kept secret. 'Spies for Peace' had discovered some of the documents involved, and were anxious to publish them. They had no funds, and appealed to me. I gave them £50 with my blessing. As soon as possible the documents were published, and copies were distributed among the Aldermaston marchers.
Unfortunately (as I felt) the leaders of CND were shocked that secret methods should be employed by pacifists. They did what they could to impede the spread of knowledge which the 'Spies' had sought to secure. A fresh batch of documents which they had secured was taken to the editor of a leading pacifist journal under the impression that he would publicise (publicize) their information. But he, horrified by the disclosures and the retribution their publication would undoubtedly call down, sent the documents to the mother of one of the 'Spies' and she, fearing a police raid, burnt them. So died our hope of learning Government plans for governmental salvation and the succour of such members of the public as might be allowed to live. This bitter blow to the clarification of our position and to a great impetus to work for peace was dealt by well-meaning and not unknowledgeable pacifists.

(掲載日:2010.4.19 掲載)