ラッセル『権力-その歴史と心理』第7章 革命的な権力 n.1

 我々が(これまで)見てきた伝統的な制度は,2つの方法で破綻する可能性がある。(ひとつは)旧制度が基礎を置いている信条や精神的な習慣が,単なる懐疑主義に敗けてしまうことがある(事態が起こる場合がある)かも知れない。そのような場合においては,社会的団結はむきだしの権力の行使によってのみ維持することができる。あるいは(もうひとつは),新しい精神的習慣を伴う新しい信条が,次第に人々の心をつかむようになり,ついには,時代遅れになったと感じられる政府の代りに,新たな確信と調和した政府に置きかえるに足るだけの強さを,この新しい信条が獲得することがある(事態が起こる場合がある)。そのような場合には,新しい革命的権力は,伝統的な権力やむきだしの権力(の両者)と違った諸特徴をもっている。確かに,革命が成功した場合には,革命によって樹立された制度はすぐに伝統的なものになり,また,革命的闘争は,厳しく長引くと,むきだしの権力を求める闘争へと堕落していく(ことも事実である)。にもかかわらず,新しい信条を固守する者は,心理的にみて,野心に動かされた冒険家ともとても異なっており,彼らの及ぼす影響(力)はより重大かつ永続的なものになりがちである(なる傾向がある)。

Chapter VII: Revolutionary Power, n.1

A traditional system, we observed, may break up in two different ways. It may happen that the creeds and mental habits upon which the old regime was based give way to mere scepticism; in that case, social cohesion can only be preserved by the exercise of naked power. Or it may happen that a new creed, involving new mental habits, acquires an increasing hold over men, and at last becomes strong enough to substitute a government in harmony with the new convictions in place of the one which is felt to have become obsolete. In this case the new revolutionary power has characteristics which are different both from traditional and from naked power. It is true that, if the revolution is successful, the system which it establishes soon becomes traditional ; it is true, also, that the revolutionary struggle, if it is severe and prolonged, often degenerates into a struggle for naked power. Nevertheless, the adherents of a new creed are psychologically very different from ambitious adventurers, and their effects are apt to be both more important and more permanent.
 出典: Power, 1938.
 詳細情報:https://russell-j.com/beginner/POWER07_010.HTM