(トップページ)

バートランド・ラッセルのポータルサイト

バックナンバー索引

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

「(週刊)バートランド・ラッセル(1872.5.18-1970.2.2)に関するメール・マガジン」
  no.0864_2023/12/16 (2006/12/21 創刊/毎週土曜 or 日曜日 発行)

 バートランド・ラッセルのポータルサイト: https://russell-j.com/index.htm
     同上 スマホ用メニュー        : https://russell-j.com/index.html
「ラッセルの言葉366_画像版」:
           https://russell-j.com/smart_r366/br366g-j_home.html
           https://russell-j.com/smart_r366/r366g_j-today.html

 R英単語・熟語_総索引: https://russell-j.com/beginner/reitan-idx.htm
 Twitter : https://twitter.com/russellian2

★Rホームページ利用制限コンテンツ閲覧用パスワード: 1872Y0518
 ポータルサイト専用掲示板: http://249.teacup.com/bertie/bbs

[★投稿歓迎:ラッセルに関係するものであれば,ご意見,ご要望,エッセイ,
       ちょっとした情報提供等,何でもけっこうです。投稿は,
       matusitaster@gmail.com 宛,お願いします。
  ◆◆◆
 ◆お願い◆ 楽天で買い物をしている方も多いと思われます。
  ◆◆◆  ラッセルのポータルサイト(トップページ)の検索ボックス経由
       あるいは,ポータルサイトに掲載した個々の楽天取扱商品のリンク
       経由でご購入いただければ幸いです。
        収益はラッセルのホームページのメンテナンス費用や早稲田大学
       のラッセル関係資料コーナ寄贈資料の購入に充当させていただきま
              す。]

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
                                    
    ■ 目 次 ■
          
 1.ラッセルの著書及び発言等からの引用
 2.ラッセルに関する記述や発言等
  編集後記

https://youtu.be/0ClrdvxJyGA

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 1.ラッセルの著書や発言等から
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■「ラッセルの英語」n.2574~2578  を発行しました。
   今週は都合により、全て「ラッセルの英文からの引用です。
  (1)「ラッセル英単語」は、2574, 2575,2576, 2577, 2578
  (2)「ラッセルの英文」は、n.2574-2, 2576-2, 2578-25
 
 1つずつ再掲します。

■■ バートランド・ラッセルの英語 n.2577  ラッセル英単語熟語

★ abort [ (vi) 妊娠中絶する,堕胎する;(計画などが)挫折する,失敗す
る; || (vt) 中止する;流産させる]

* abortion (n):妊娠中絶,堕胎;発育停止;失敗したもの
* abortive (adj.):早産の;発育不全の;不成功の、失敗した
* pregnancy (n):妊娠

1.ラッセルの用例

Christianity, wherever it was believed, put an end to all checks upon 
the growth of population except continence. Infanticide was, of course,
forbidden ; so was abortion ; and so were all contraceptive measures.
[キリスト教は,それが信じられているところではどこでも,禁欲(注:
continence 性欲の抑制)は別として,人口の増加を抑止するもの全てを終わ
らせた(に終止符を打った)。嬰児殺しはもちろん禁止された。中絶も禁止さ
れた。また,いっさいの避妊の手段も禁止された。
 出典:ラッセル『結婚論』第17章「人口(問題)」]
     https://russell-j.com/beginner/MM17-050.HTM

I think that, If these beliefs were changed,the difficulties which at
 present make disarmament congresses abortive would melt away.
[こうした信念が変えられたら,いま軍縮会議を不成功にさせている(失敗させ
ている)難点は消滅してしまうことだろう。
 出典:ラッセル「東西冷戦の心理」]
     https://russell-j.com/cool/east-west_conciliation.htm


2.参考

Infanticide and the sex-based abortions have drastically skewed the 
nation's gender balance.
[幼児殺害と子の性別に基づく中絶の慣行が国の男女比を著しく歪めた。
 出典:『新版完全征服データベース5500 合格 英単語・熟語』p.135]

The issue of abortion is controversial.
[妊娠中絶の問題に関しては賛否両論がある。
 出典:『鉄緑会 東大英単語熟語 鉄壁』p.311]

The space flight had to be aborted because of difficulties with the
 computer.
[ 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]

This virus can cause pregnant animals to abort.
[ 出典:Oxford Advanced Learner's Dictionary, 6th ed.]


■■  ラッセルの英語(2) n2578-22 ラッセルの英文
 ( Unpopular Essays, 1950 から)

 「哲学と政治」n.25

 理論哲学は、自由主義的なものの見方が妥当であるとかそうでないとかに関
連して、何を語るであろうか?(to say ... of the Liberal outlook)

 自由主義的な物の見方の真髄は、どのような意見が抱かれるか(持たれるか)
ではなく,いかにそれらの意見が抱かれるか、ということにある。(即ち)意
見は独断的に抱かれるのではなく、暫定的に抱かれるのであり、しかも、(自
分の意見に反する)新しい証拠が出てくれば、いつでもそれらの意見を捨てる
可能性があるという意識を伴っている。これは科学における意見の持ち方であ
り、神学における意見の持ち方とは対照的である。ニカイア公会議の決定は
(神学に関しては)いまなお権威をもっているが、科学においては四世紀当時
の意見はもはやいかなる重みも持たない。ソ連においては、弁証法的唯物論に
関するマルクスの公式見解はほとんど疑問にされず、小麦の最良品種を手にい
れる方法についての発生学者の見解を決定するのに役立っているほどである。
ただし、ソ連以外では実験こそがそのような問題を研究する正しい方法である
と考えられている。 科学は、経験的であり暫定的であり非独断的である。 不
変の教条は全て非科学的である。従って、科学的な物の見方は、実践的領域に
おける自由主義的な物の見方であるものの、(相補う)知的対応物である。

Philosophy and Politics, (1947),n.25
What has theoretical philosophy to say that is relevant to the 
validity or otherwise of the Liberal outlook?

The essence of the Liberal outlook lies not in what opinions are held,
 but in how they are held: instead of being held dogmatically, they
 are held tentatively, and with a consciousness that new evidence may
 at any moment lead to their abandonment. This is the way in which 
opinions are held in science, as opposed to the way in which they are
 held in theology. The decisions of the Council of Nicaea are still
 authoritative, but in science fourth-century opinions no longer carry
 any weight. In the U.S.S.R. the dicta of Marx on dialectical 
materialism are so unquestioned that they help to determine the views
 of geneticists on how to obtain the best breed of wheat*1,’though
elsewhere it is thought that experiment is the right way to study such
 problems. Science is empirical, tentative, and undogmatic; all 
immutable dogma is unscientific. The scientific outlook, accordingly,
 is the intellectual counterpart of what is, in the practical sphere,
 the outlook of Liberalism.
*1: * See The New Genetics in the Soviet Union, by Hudson and Richens,
 School of Agriculture, Cambridge, 1946.

 
■「ラッセルの言葉366_画像版」
 日本語 version : n.2596j-2602j を投稿
 英 語 version : n.2596e-2602e を投稿

 1つだけ再録します。 n.2596j (Dec. 10, 2023)

 「"良心"に頼る倫理の頼りなさ」

これらの結果の中で最も顕著な逆説的理由は、ある人の良心を他の人の良心よ
り優先させる倫理的理由が存在し得ないということである。もちろん、倫理的
でない理由はあり得る。もし私が乞食なら、怠惰を奨励するのは邪道だとする
良心よりも、慈善を勧める良心を好むだろうし、もし私が政治家なら、あらゆ
る問題を原則の問題としてとらえる相手よりも、妥協することを良心が認める
相手を好むだろう。しかし、私が好むタイプの人間がより優れた人間であると
は言えない。というのは、(この理論によれば)良心に従う人は皆、道徳的に
完璧だからである。

The most glaringly paradoxical of these consequences is that there can
be no ethical reason for preferring one man’s conscience to another's.
There can of course be non-ethical reasons: if I am a beggar, I shall
 prefer a conscience that enjoins charity to one that holds it wicked
 to encourage idleness, and if I am a statesman I shall prefer an
 opponent whose conscience approves of compromise to one who views 
every question as a matter of principle.
 Source: Bertrand Russell: Human Society in Ethics and Politics, 
(1954), chapter 5
More info.:https://russell-j.com/cool/47T-0609.htm

<寸言>
 人は、良心と悪魔との戦いはあっても、「良心と良心との戦い」という発想
をあまり持たないようです。google で検索してもひっかかりません。
「conscience vs consciou」はよくひっかかっても、「(my) conscience vs
 (your) conscience」で検索しても何もひっかかりません。
 人間は、ひねくれていなければ「良心」というものがある(「良心」と「良
心」がぶつかることはない)という前提でものを考えている人がほとんどのよ
うです。困ったものです。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
(2) ラッセルに関する記述や発言等 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 今回もお休み

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 編集後記 プリンタが使えない!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 
 先日、エプソンのプリンタが故障してしまい、年賀状の作成もできなくなる
可能性があり、慌てています。

 最近は、ディジタル化が進み、プリンタを長い間使用してこなかったことが
影響したようです。時々でも使っていれば、プリンタのインクが目詰まりする
ようなことも、ホコリによって給紙ローラーに不具合が起こることもないはず
です。

 しかし、悪い条件(インクの目詰まり、給紙ローラの不調、その他)が重な
り、復旧に数日間、シクハックしています。プリンタの修理に出せばもちろん
直るはずですが、年賀状の作成に間に合わないでしょうし、費用もかなりかか
ると思われます。修理代が高いのであれば、安いプリンタを買ったほうがまし
ということになるかも知れません。いずれにしてもピンチです。

 そこで一句、
       年の瀬に プリンタ使えず 欠礼か ・・・ 字余り
       (年の瀬に プリンタ故障で 年賀状廃止)(松下彰良)


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■編集・発行:(松下彰良/まつした・あきよし)
■ご意見・ご感想・お問合せはお気軽に : matusitaster@gmail.com

■登録・解除・変更はこちら: https://russell-j.com/R3HOME.HTM
■WEBサイト: https://russell-j.com/
     ( top page: https://russell-j.com/index.htm )
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━