(トップページ)

バートランド・ラッセルのポータルサイト

バックナンバー索引

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

「(週刊)バートランド・ラッセル(1872.5.18-1970.2.2)に関するメール・マガジン」
  no.0843_2023/07/22 (2006/12/21 創刊/毎週土曜 or 日曜日 発行)

 バートランド・ラッセルのポータルサイト: https://russell-j.com/index.htm
     同上 スマホ用メニュー        : https://russell-j.com/index.html
「ラッセルの言葉366_画像版」:
           https://russell-j.com/smart_r366/br366g-j_home.html
           https://russell-j.com/smart_r366/r366g_j-today.html

 R英単語・熟語_総索引: https://russell-j.com/beginner/reitan-idx.htm
 Twitter : https://twitter.com/russellian2

★Rホームページ利用制限コンテンツ閲覧用パスワード: 1872Y0518
 ポータルサイト専用掲示板: http://249.teacup.com/bertie/bbs

[★投稿歓迎:ラッセルに関係するものであれば,ご意見,ご要望,エッセイ,
       ちょっとした情報提供等,何でもけっこうです。投稿は,
       matusitaster@gmail.com 宛,お願いします。
  ◆◆◆
 ◆お願い◆ 楽天で買い物をしている方も多いと思われます。
  ◆◆◆  ラッセルのポータルサイト(トップページ)の検索ボックス経由
       あるいは,ポータルサイトに掲載した個々の楽天取扱商品のリンク
       経由でご購入いただければ幸いです。
        収益はラッセルのホームページのメンテナンス費用や早稲田大学
       のラッセル関係資料コーナ寄贈資料の購入に充当させていただきま
              す。]

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
                                    
    ■ 目 次 ■
          
 1.ラッセルの著書及び発言等からの引用
 2.ラッセルに関する記述や発言等
  編集後記

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 1.ラッセルの著書や発言等から
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■「ラッセルの英語」n.2474~2477  を発行しました。
  (1)「ラッセル英単語」は、n.2475,2477
  (2)「ラッセルの英文」は、n.2474, 2476
 
 それぞれ1つづつ再掲します。

■ ラッセルの英語 (1) n2475 R英単語/英熟語  

★ in the light of / (American English) in light of【~を考慮すると、
~を考慮して、~の見地から、~に照らして】

* light(光、明かり)→ "in the light of"(~に光をあててみると)とで
も理解する
* 同意味: in view of


1.ラッセルの著作から

Considered in the light of reason this is simply silly.
[理性に照らして考えれば、これはただ単にばかげたことである。]
 出典:ラッセル『幸福論』第7章「罪の意識」
     https://russell-j.com/beginner/HA17-040.HTM

Let us examine this argument in the light of history.
[この議論を歴史の光に照して吟味してみよう。]
 出典:ラッセル『権力』第10章「権力の源泉としての信条 」
     https://russell-j.com/beginner/POWER10_010.HTM

It seemed to me then as it does today that governmental policies must 
be regarded in the light of common sense.
[今日でもそうであるが,当時,私には政府の政策は良識(コモン・センス)に照
らして考慮されなければならない,と思われた。]
 出典:ラッセル『自伝』第3第3章「トラファルガー広場」
     https://russell-j.com/beginner/AB33-060.HTM


2.参考

In the light of the rapid changes of the world, we also have to change
 our ways of living.
[世界の急速な変化を考慮すると、我々もまた生活様式を変えなければならな
い。]
出典:『解体英熟語-改訂第2版』p.340

You must study the present in the light of past.
[君は過去に照らして現在を研究しなければならない。]
 出典:森一郎『試験に出る英熟語』p.32

You must make decisions about your responsibility in the light of your
 conscience.
[自らの責任について,自らの良心に照らし合わせて,決定を下さなければな
らない。 出典:宮川幸久『英単語ターゲット1900(四訂版)』p.179]

I wanted to hold the meeting today, but in the light of the changed 
circumstances it had better be postponed.
 出典: Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.

In the light of this information it is now possible to identify a 
number of key issues.
 出典:Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learners, new
 ed.


■ ラッセルの英語(2) n2476 ラッセルの英文

 ( Unpopular Essays, 1950 から)
 「知的戯言の概要」(1943年発表)」n.55

 正統派キリスト教は、"信仰の時代"に、魂の救済のための非常に明確な規則
を定めた。(即ち)第一に、洗礼を受けなければならない。次に、あらゆる神
学上の誤りを避けなければならない。最後に、死ぬ前に罪を悔い改め、許し
(赦免)を受けなければならない。これらのことはみな、あなたを煉獄(注:
purgatory 煉獄 = 浄罪界 = カトリックにおいて、罪を犯した人の霊魂が火で
清められる場所)から救いはしないだろうが、最後にはあなたが天国に行きつ
くことを保証するであろう。 神学を知ることは必須ではなかった。ある著名
な枢機卿は、もしあなたがその臨終の床(死の)床において「教会の信ずると
ころを私は全て信ずる、(また)私が信ずるところを教会は全てを信ずる」と
呟けば、正教派の要件は満たされるであろうと、権威を持って述べた。こうし
た非常に明確な指示(directions)は、カトリック教徒が天国に至る道を見つ
けることを確実にするはずであった。 それにもかかわらず、地獄についての
恐怖は根強く残り、最近では、それが誰が呪われるべきか(対象)についての
教義の大幅な軟化をもたらしたのである。現代の多くのキリスト教徒が公言し
ている、全ての人が天国に行くであろという教義は、死に対する恐怖をなくす
はずである。しかし、実際には、この恐怖心は本能的なものであり、容易に打
ち負かす(克服する)ことはできない。 F. W. H. マイヤーズは -彼は心霊
主義(注:スピリチュアリズム:死者が生者と交信可能であると信じること)
によって来世を信じるようになったがー 最近娘をなくしたある女性に、あな
たの娘の魂は どうなったと思うかと尋ねた。その母親はこう答えた。「そう
ですね、 娘は永遠の祝福を受けていると思いますね、 でも、そんな不愉快な
話題はお話にならないでください」。 神学でできることは全てやっているに
もかかわらず、天国は、依然として、大部分の人にとって「不愉快な話題」の
ままである。


Outline of Intellectual Rubbish (1943), n.55

Orthodox Christianity, in the Ages of Faith, laid down very definite 
rules for salvation. First, you must be baptized; then, you must avoid
all theological error; last, you must, before dying, repent of your 
sins and receive absolution. All this would not save you from 
purgatory, but it would insure your ultimate arrival in heaven. It was
not necessary to know theology. An eminent cardinal stated 
authoritatively that the requirements of orthodoxy would be satisfied
if you murmured on your death-bed: "I believe all that the Church
believes; the Church believes all that I believe." These very definite
directions ought to have made Catholics sure of finding the way to 
heaven. Nevertheless, the dread of hell persisted, and has caused, in
recent times, a great softening of the dogmas as to who will be 
damned. The doctrine, professed by many modern Christians, that 
everybody will go to heaven, ought to do away with the fear of death,
but in fact this fear is too instinctive to be easily vanquished. 
F. W. H. Myers, whom spiritualism had converted to belief in a future
life, questioned a woman who had lately lost her daughter as to what
she supposed had become of her soul. The mother replied: "Oh, well,
I suppose she is enjoying eternal bliss, but I wish you wouldn't 
talk about such unpleasant subjects." In spite of all that theology
can do, heaven remains, to most people, an "unpleasant subject."
 Source: Outline of Intellectual Rubbish (1943)
     Reprinted in: Unpopular Essays, 1950
  More info.: https://russell-j.com/cool/UE_07-550.HTM


■「ラッセルの言葉366_画像版」
 日本語 version : n.2449j-2455j を投稿
 英 語 version : n.2449e-2455e を投稿

 1つだけ再録します。n.2451j (July 18, 2023)

 「精神的快楽は最悪の快楽にもなりうる」

 精神の快楽は肉体の快楽よりも優れたものと考えられ,異教徒や異端者に対
し来世(あの世)で加えられる永遠の責め苦を冥想することは精神の快楽のう
ちで高い位置を与えられた。禁欲主義が,感覚的なもの以外の快楽は無害だと
としたのは,禁欲主義の欠点の一つであり,実際のところ,最善の快楽ばかり
ではなくまさに最悪の快楽もまた,純粋に精神的なもの(肉体的な要素がまっ
たくないもの)なのである。

The pleasures of the mind were considered to be superior to those of
 the body, and a high place among the pleasures of the mind was 
assigned to the contemplation of the eternal tortures to which the 
pagans and heretics would hereafter be subjected. It is one of the
 drawbacks to asceticism that it sees no harm in pleasures other than
 those of sense, and yet, in fact, not only the best pleasures, but
 also the very worst, are purely mental.
 Source: Bertrand Russell: Ideas That Have Harmed Mankind,1946
Reprinted in: Unpopular Essays, 1950
More info.:https://russell-j.com/beginner/0861HARM-040.HTM

<寸言>
 右であれ左であれ(中立であれ?)、狂信者は恐ろしい。
 自分は中立的だと思っている(ほとんど疑問をもたない)強い信念の持ち主
もやっかい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
(2) ラッセルに関する記述や発言等 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 今回もお休み

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 編集後記 待てば海路の日和あり? - アフィリエイト広告
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 ホームページで多くの記事をアップしている者なら、「アフィリエイト広告
を活用すればそこそこの利益を得られるのではないか」という"誘惑"?に駆ら
れるのではないでしょうか?

 私も過去、Google Adsense 及び  Amazon のアフィリエイト広告をラッセル
のホームページに貼り付けていました。スタート当初は「有望」と思われまし
た。しかし、何らかのルール違反があったということで、アフィリエイト用の
アカウントは両方とも利用停止(いわゆるアカバン)となり、撤退しました。
こちらが意図的にルール違反をしてなくても、たとえば、広告提供業者に経済
的損失を与える「現象」が起こればアカウントは利用停止に追い込まれます。

 Amazon アフィリエイトの場合は利用停止の理由はよくわかりませんが、
Google Adsense の方は「見に覚え」が少しありました。これくらいよいだろ
うと思っても、ルール(ほとんどの人が読まず)に違反した場合には容赦なく
アカバンとなってしまいます。

 アカバンになれば、アカウントの再開はほぼ不可能です。Google と Amazon
にアカウント停止の理由を聞いても具体的には教えてもらえません。無理だろ
うと思いながら、これまで何度もアカウントにログインを試みてきました。
しかし、何度試みてもだめでした。

 ところが、Google Adsense 広告のほうは意外にも利用できるようになりま
した。その理由を想像してみると次のようなことが考えられます。

(1) 以前、ホームページは so-net上の Webページ提供サービス(「U-Page+」
サービス)を利用していましたが、so-netがサービスを2021年1月28日に終了
したことにともない、さくらインターネットのレンタルサーバにホームページ
を移動しました。
(ただし、これだけでは、アカウントは復活できませんでした。))

(2) 主に使うメールアドレスの変更(so-net ではメールサービスは引き続き
利用できていましたが、主に使うメールアドレスを Gmailに変更)

(3) 担当者の変更(2年ごとくらい?)が影響した?

 以上の3つが考えられますが、7月15~16日の連休明けの17日に処理された
ために、速く処理したい担当者が「手抜き」してくれたかも知れません(笑)。

 さて、そうすると、Amazon Affiliate のアカウントも再開してもらいたい
ものです。Google のメール(gmail)は アマゾン日本支社に知られています
ので、さくらインターネットのメルアドを使うようにする必要があります。
しかし、ホームページには大量の Amazaon の広告が貼り付けられており、こ
れまでに大量の広告を削除してきましたが、まだかなり多くの広告が残って
います。2万件以上のコンテンツがありますので、全て旧い広告を削除するの
はほぼ不可能です。人間(アマゾン担当者)が目で確認しても旧い広告を発
見することはほぼ不可能ですが、広告発見のツールを使われたら、すぐにわ
かってしまいます。最初の申請だと思えばそういったツールを使うことはな
いでしょうが、大きな賭けではあります。今しばらく様子待ちにします。
                             (松下彰良)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■編集・発行:(松下彰良/まつした・あきよし)
■ご意見・ご感想・お問合せはお気軽に : matusitaster@gmail.com

■登録・解除・変更はこちら: https://russell-j.com/R3HOME.HTM
■WEBサイト: https://russell-j.com/
     ( top page: https://russell-j.com/index.htm )
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━