バートランド・ラッセル『反俗評論集-人類の将来』の中の「知的戯言の概要(1943) 」(松下彰良・訳) 080 - Bertrand Russell: Unpopular Essays, 1950
知的戯言の概要(1943) n.8罪であることにも、罪でないことにも、同様に(equally)、私は当惑させられる。(訳注:"equally"は「罪であること」と「罪でないこと」の両方にかかっている。つまり、この後を読めばわかるように、「動物を殺すことは罪でない」ということにも当惑させられること。しかし、理想社版の山田英世・訳では、原文にない「の区別」を補って、「罪であることと罪でないこと(の)区別によって私はひどく当惑させられる」と訳出している。)動物虐待防止協会(動物愛護協会)がローマ教皇に支持を求めた時、人間は下等動物に対しては義務を負っておらず、動物を虐待することは罪ではないとの理由で、彼は支持することを断った。これは動物は魂を全く持っていないという理由からである。他方、あなた(注:男性)は、自分の亡き妻の妹(あるいは姉)と結婚することは、たとえ両者が結婚したいとどれだけ強く望んでいても、邪悪であると、少なくとも(カトリック)教会はそのように教える(訳注:同上、山田・訳では「your deceased wife's sister(あなたの亡くなった妻の妹or姉)を「自分の病気の妻の妹」と誤訳している。「deceased」は「死亡」の婉曲表現だと言うことぐらい・・・?) これは、(結婚の結果起こるかもしれない)何らかの不幸が理由ではなく、聖書に書かれている文章がその理由である。
|
Outline of Intellectual Rubbish (1943), n.8.I am equally puzzled by the things that are sin and by the things that are not. When the Society for the Prevention of Cruelty to Animals asked the pope for his support, he refused it, on the ground that human beings owe no duty to the lower animals, and that ill-treating animals is not sinful. This is because animals have no souls. On the other hand, it is wicked to marry your deceased wife's sister -- so at least the Church teaches -- however much you and she may wish to marry. This is not because of any unhappiness that might result, but because of certain texts in the Bible. The resurrection of the body, which is an article of the Apostles' Creed, is a dogma which has various curious consequences. There was an author not very many years ago, who had an ingenious method of calculating the date of the end of the world. He argued that there must be enough of the necessary ingredients of a human body to provide everybody with the requisites at the Last Day. By carefully calculating the available raw material, he decided that it would all have been used up by a certain date. When that date comes, the world must end, since otherwise the resurrection of the body would become impossible. Unfortunately I have forgotten what the date was, but I believe it is not very distant. |