バートランド・ラッセルのポータルサイト

「ラッセルの弁明」(『バートランド・ラッセル自伝』第3巻より抜粋)

 ・・・。このような不注意な態度に抵抗して -他の少数の人間と同じく- 私は与えられるあらゆる機会を利用して核戦争の危険を指摘した。当時私には-今でもそうであるが- その迫りつつある危険を防ぐために計画をねり行動すべき時は,核戦争の危険の迫りつつあることに最初に気がついた時である,と思われた。その危険の進行がひとたび定着してしまえば,それを止めるのはよりいっそう難しくなる。それゆえ米国がソ連に対してバルック提案をした時,望みがもてると思った。当時私は,その提案を良いものだと思うとともにその提案をした米国を評価したが,後にはそれほどでないと思うようになった。しかしそれでもなお,私は,ソ連がその提案をあの時受け入れてくれていたらよかったと思っている。だがソ連はそうしなかった。ソ連は,1949年の8月,(ソ連として)最初の原爆を爆発させた。また,破壊力において,あるいは上品に言えばその'防衛力'において,米国と同等になるために全力を尽くすだろうことは明らかであった。軍備競争は,それを回避するための根本的な方策が講じられないかぎり,避けられないものとなった。それが,1948年暮れに,核軍備廃棄をソ連に強制するために,アメリカがソ連に対し,ただちに開戦することも辞さないという脅威を与える(与えて核を廃棄させる)のがよいだろうと私が'示唆'した理由である。私は,その理由について,『常識と核戦争』(Common Sense and Nuclear Warfare, 1958)の付録で述べている。私が1948年に抱いたこの見解が正しいと信じた主な理由は,ソ連はきっと西側の要求に従う可能性がかなりあると考えたからであった。しかし,ソ連が,核兵器を搭載した飛行機を積んだかなりの規模の艦隊をもつようになってからは,その望みもなくなった。  私がこうした助言をしたことが,いまなお持ち出されては私を非難する材料として使われている。共産国がどうしてそのような提案に反対するかは理解しやすい。けれども,私に対するよくある批判は,私が平和主義者でありながらかつて戦争でソ連を脅かすことを主張したという点にあった。私は,平和'主義者'ではなく,ごくまれにではあるが,戦争のうちには正当なものもあり,必要でさえあるものもあると信じていることを,いくら繰り返し言っても,何の効果もないようである。・・・。

 → 続きを読む
... It seemed to me then, as it still seems to me, that the time to plan and to act in order to stave off approaching dangers is when they are first seen to be approaching. Once their progress is established, it is very much more difficult to halt it. I felt hopeful, therefore, when the Baruch Proposal was made by the United States to Russia. I thought better of it then, and of the American motives in making it, than I have since learned to think, but I still wish that the Russians had accepted it. However, the Russians did not. They exploded their first bomb in August, 1949, and it was evident that they would do all in their power to make themselves the equals of the United States in destructive - or, politely, defensive -power. The arms race became inevitable unless drastic measures were taken to avoid it. That is why, in late 1948. I suggested that the remedy might be the threat of immediate war by the United States on Russia for the purpose of forcing nuclear disarmament upon her. I have given my reasons for doing this in an Appendix to my Common Sense and Nuclear Warfare. My chief defence of the view I held in 1948 was that I thought Russia very likely to yield to the demands of the West. This ceased to be probable after Russia had a considerable fleet of nuclear planes. This advice of mine is still brought up against me. It is easy to understand why Communists might object to it. But the usual criticism is that I, a pacifist, once advocated the threat of war. It seems to cut no ice that I have reiterated ad nauseum that I am not a pacifist, that I believe that some wars, a very few, are justified, even necessary.