バートランド・ラッセル「ヴェトナム戦争(ベトナム戦争)」
* 原著:Dear Bertrand Russell, a selection of his correspondence with the general public 1950-1968 (1969), part II* 出典:牧野力(編)『ラッセル思想辞典』
ラッセル関係電子書籍一覧 |
けれども,私は米国市民に絶望していない。(米国民がヴェトナム戦争に反対していないのは)米国民が米国政府が今行っている戦争の真の性格を知らされていないしまた知るのを許されていないからである。(英国市民と同じ)同胞の市民であるアメリカ人たちに真相を知らせることは、この戦争のもつ(involved この戦争に伴う)不正と残忍性を理解している我々(英国の市民)の義務である。
(... I should not despair of the people of the United States, however, for the American people are not allowed to know the true character of the war waged by their govenment.) It is the duty of those of us who understand the injustice and cruelty involved to educate and inform our fellow citizens.)
ヴェトナム戦争は、アメリカ帝国主義戦争の最初のものではないし、最後のものでもないだろう。世界の人々が、帝国主義戦争からの解放のために闘っている以上、米国の人々が自分たちの政府がどういう性格の政府かを明確に理解し、やがて帝国主義戦争を止めるように望むことは可能だと私は考える。
(The war in Vietnam is not the first, and will not be the last such war waged by American imperialism. It may be hoped that as the peoples of the world struggle tor their emancipation, the people of the United States will come to undersand more clearly the nature of their government, and in time overcome it.)