バートランド・ラッセル「ハーレム(New York)の人々」
* 出典:R.カスリルズ、B.フェインベルグ(編著),日高一輝(訳)『拝啓バートランド・ラッセル様 - 市民との往復書簡集』【投獄されているハーレムの黒人指導者達への支援を求める手紙に対するラッセルの返事】
(ラッセルからの返事・1965年3月31日)
拝 復
ラッセル英単語・熟語1500 |
米国においては、こうした暴動を扇動したとしてアメリカ人の過激派を起訴(告発)することほど、アメリカにおける抑圧の手の内(the hand of oppression)を明らかに示すものはありません。・・・。
・・・ハーレムにおける何十年にも渡る不幸と貧困に対して責任を負わなければならないまさにその人達が、彼らの間違った行為(施策)に対して抗議する情熱的な人々(対抗する人々)を起訴するのです。・・・
敬 具 バートランド・ラッセル
【 a reply to a letter seeking support for imprisoned leaders of the Negro people of Harlem 】
... I wholeheartedly condemn the shocking persecution in New York of those who speak up on behalf of the oppressed Negroes of Harlem. ...
Nothing more clearly indicates the hand of oppression in America than the indictment of American radicals for having instigated these riots. ...
... The very people responsible for the decades of misery in Harlem indict the passionate opponents of their practice.
Yours sincerely
Bertrand Russell
(From: Dear Bertrand Russell; a selection of his correspondence with the general public, 1950 - 1968. Allen & Unwin, 1969.)