バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Russell Quotes )
  

 現代の世界は,技術的理由によって,百年前の世界よりもはるかに組織化されている。(そうして)一人の人間が自分の衝動から行う行為はほとんどないような状態であり,権威(力を持っている者)によって無理にやらされるあるいは指示によってやらされる行為ははるかに多い。組織化によって生じる便益はとても大きく明らかであるため、組織化以前の状態に戻るのを望むことは愚かなことであろうが、利点のみを自覚している人たちは、とても現実的かつひしひしと身に迫っている危険を見逃しやすい。

The modern world, for technical reasons, is very much more organized than the world of a hundred years ago: there are very many fewer acts which a man does simply from his own impulse, and very many more which he is compelled or induced to perform by some authority. The advantages that spring from organization are so great and so obvious that it would be absurd to wish to return to an earlier condition, but those who are conscious only of the advantages are apt to overlook the dangers, which are very real and very menacing.
 出典:Bertrand Russell: John Stuart Mill,1955.  詳細情報:http://russell-j.com/beginner/1097_JSM-140.HTM

 <寸言>
 組織が大きくなればなるほど,上層部にいる集団(人間)の権力及び利益は増して行く。下層にいる集団(人間)ももちろん上層部に行ける可能性はあるが、「アメリカン・ドリーム」と同様、結局は、宝くじの当選者と同様に、ごく一部に限られる。そのことはわかっているのに、小さな組織ではどのような不幸なことがあるかも知れないということで、大きな組織に入りたがる。個人的なことよりも国民や国家のことを重視すると公言する国会議員でさえも、「政権与党でなければ大きなこと(善いこと)もできない」と理由づけして大政党に入り、指示待ちのサラリーマン議員となっていく。
 

Copyright: (c) Akiyoshi Matsushita (松下彰良) All Rights Reserved.