バートランド・ラッセル『人類に未来はあるか』(邦訳書) 第4章 自由か死か
* 出典:バートランド・ラッセル(著),日高一輝(訳)『人類に未来はあるか』(理想社,1962年6月. 188pp.)* 原著:Has Man a Future?, 1960
|
| |||
かなり最近になって,イーザリーの事件が,一般に知れわたった結果,ワシントン(政府)の司法長官がこれに介在し(仲裁に入り),半年間,凶悪犯罪者用刑務所の監房(maximum security ward)に閉じこめられていたイーザリーは,その刑務所病院のある部門に移された。そこで,彼は,異例の特権を享受し,何ら新たな審問なしにまもなく放免されると告げられていた。彼は解放されなかったが,当面(注:1961年時点),彼は,監禁を免れている。 |
An extraordinarily interesting case which illustrates the power of the Establishment, at any rate in America, is that of Claude Eatherly, who gave the signal for the dropping of the bomb at Hiroshima. His case also illustrates that in the modern world it often happens that only by breaking the law can a man escape from committing atrocious crimes. He was not told what the bomb would do and was utterly horrified when he discovered the consequences of his act. He devoted himself throughout many years to various kinds of civil disobedience with a view to calling attention to the atrocity of nuclear weapons and to expiating the sense of guilt which, if he did not act, would weigh him down. The Authorities decided that he was to be considered mad, and a board of remarkably conformist psychiatrists endorsed that official view. Eatherly was repentant and certified; Truman was unrepentant and uncertified. I have seen a number of Eatherly's statements explaining his motives. These statements are entirely sane. But such is the power of mendacious publicity that almost everyone, including myself, believed that he had become a lunatic. Quite recently, as a result of publicity about Eatherly's case, the Attorney General in Washington intervened, and Eatherly, who had been locked up in the maximum security ward for half a year, was transferred to a section of the hospital where he enjoyed unusual privileges and had been told that he would be released without any fresh hearing in the near future. He was not released, but for the moment has escaped. |