(本館)  (トップ)  (分館)

目次

ラッセル英単語・熟語


★ no more than [only /わずか〜だけ,たった〜しか]

* (比較)"no more ... than ": ・・・でないのは,・・・でないのと同じ
The moral is : Expect of the young the very best of which they are capable, and you will get it. Expect less, and it is only too likely that you will get no more than you expect. .
[(以上から得られる)教訓は次のとおりである。即ち,若者が生み出しうる最高のものを社会が期待すれば,最高の結果が生まれるであろう。また,社会からの期待が少なければ,それだけの結果しか生れないだろう。
 出典:ラッセル『アメリカン・エッセイ集』の中の「国家の偉大さについて」]

What if the universe was to end in universal death? It was none the less unruffled and magnificent. But now all this has shrunk to be no more than my own reflection in the windows of the soul through which I look out upon the night of nothingness.
[もし仮に宇宙が終焉に来て宇宙が死滅するとしたても,どれだけ重要なことだろうか。以前は宇宙が死滅することがあったとしても,なお変らずに,宇宙は偉大であった。しかし今は,すべてそうしたものは小さくなえしぼんでしまい,'無'の夜に眺める,魂の窓に投影された私自身の影でしかなくなった。
 出典:ラッセル『自伝』第2巻第4章「再婚」]

I proposed in these lectures to consider how we could combine that degree of individual initiative which is necessary for progress with the degree of social cohesion that is necessary for survival. This is a large subject, and the remarks that I shall make upon it here are no more than annotations on the lectures and sometimes expansions of subjects that have interested me since writing the book.
[私は一連の講義の中で,人類の進歩のために必要な'各個人の創意(自発性)'の度合いと,社会が生き残るために必要な'社会的結合'の度合いとを,どのように(どのような割合で)結合することができるか検討すべきだということを提言した。これは大きな問題であり,私がその問題についてここで述べようとすることは,その連続講義に対する注釈に他ならないし,その本(Authority and the Individual)を執筆後に私の関心をひいた(関連する)諸問題について,時々に行った展開にすぎない。
 出典:ラッセル『自伝』第3巻第1章「英国への帰国」]

We had many drives, sometimes along no more than cart tracks, and walks over the moors that remain memorable to us.
[私たちは何度もドライブをした。時々は,二輪馬車用にすぎないような道を,また私たちの記憶にはっきりと残っている荒野の散歩道をドライブした。
 出典:ラッセル『自伝』第3巻第2章「国の内外で」]

He has no more than 100 dollars.
[彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。
 出典:森一郎『試験に出る英熟語』p109]

No more than five people applied for the job (= Only five people , which is surprising.
[ 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]